No, él no robo nada. Todo lo que hizo fue pelear por mí. | Open Subtitles | لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي |
Mira, Jackson, no quiero pelear, no me gusta el público y no necesito dinero. | Open Subtitles | انظر جاكسون , انا لا احب القتال ولا المصارعة ولست بحاجة للمال |
Estaba cansado de pelear y estaba muy contento de regresar a casa. | Open Subtitles | كان متعباً من القتال و كَانَ مسرورَ جداً لعودته للبيت |
Nuestras técnicas de no pelear estaban funcionando perfectamente hasta que fuimos a esquiar el fin de semana pasado. | Open Subtitles | استراتيجيتنا بعدم الشجار كانت تعمل بشكل مثالي حتى ذهبنا لرحلة التزلج تلك في نهاية الاسبوع |
Cuando Io que amas está en peligro debes pelear por salvarlo o perderlo para siempre. | Open Subtitles | وحينما يواجه شيءٌ يهمّك خطراً، فعليك أن تقاتل لانقاذه أو أن تخسره للأبد. |
Después de todo lo que hemos pasado, no te perderé sin pelear. | Open Subtitles | لا وبعد كل شيء مررنا به لن أخسرك بدون قتال |
No, quiero que en verdad me entrene, que me enseñe a pelear | Open Subtitles | كلا أعني حقاً أن تدربني مثل أن تعلمني كيف أقاتل |
Deme su pistola y váyase a su casa. Ya no quiero pelear. | Open Subtitles | حسناً، أعطني سلاحك و عد الى بيتك، لقد سئمت القتال |
No puedo disparar ni puedo pelear. Ni siquiera puedo quedarme en la esquina. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق النار ولا القتال ولا حتى الوقوف في الزوايا |
Así que más que nada, lo que necesito son hombres que puedan pelear. | Open Subtitles | اذاً وقبل كل شيء. ما احتاجة إلا إلى رجال يستطيعون القتال. |
Él piensa que eres otro maricón. No puedes pelear como un hombre. | Open Subtitles | إنـّه يظنّكَ مُجرّد مُخنثاً آخر، بحيث لا يمكنكَ القتال كرجل. |
- Y los soldados no saben nada más que ser pandilleros, pelear y coger. | Open Subtitles | . إنّهم جنود إنّهم لا يعرفون سوى القتال . و الدعارة والإستبزاز |
¿Podéis pelear por el muñeco después de que hayamos resuelto este asesinato? | Open Subtitles | أيمكنكم القتال على الدمية بعد حل جريمة القتل تلك ؟ |
De aqui en adelante no dejes que nadie toque tu cuerno del diablo y tu, deja de pelear, si no haces caso tu vida terminará pronto. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, لا تدع أي شخص لمس القرن الشيطان لديك ويجب وقف القتال. إذا لم تقم بذلك, سوف ينتهي قريبا حياتك. |
V. G. y P. K. Los amenazó diciéndoles que, si no dejaban de pelear, llamaría a la policía y los aislarían, tras lo cual dejaron de pelear. | UN | ك. كانا يتشاجران، فهددهما باستدعاء الشرطة وعزلهما ما لم يكفا عن ذلك، فاستجابا وتوقفا عن الشجار. |
Si te invitan a acercarte, di que sabes pelear, porque es cierto. | Open Subtitles | إذا دعوك قل لهم أنك تستطيع أن تقاتل لأنك تستطيع |
Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
Tengo que pelear una vez mas, para que podamos salir de aquí juntos. | Open Subtitles | يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا |
Le daré una pequeña arma en la cola, para que pueda pelear. | TED | سوف أعطيه سلاح صغير على الذيل حتى يستطيع أن يقاتل. |
¿Pelear a muerte para proteger a la persona que nos trajo todo esto? | Open Subtitles | نقاتل حتّى آخر واحد منّا لنحمي الشّخص الذي جلّبَ علينا هذا؟ |
Digo, ¿por qué pelear sobre cosas en el futuro cuando tenemos mucho sobre que pelear en el presente? | Open Subtitles | انا اعنى , لماذا نتشاجر بشأن المستقبل بينما هناك العديد من الاشياء لنتجادل بشأنها الان |
Pero no puedo pelear contra terroristas, no sé nada de pistolas o jets. | Open Subtitles | لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال |
No es audaz ponerse a pelear en un bar cuando no te pueden lastimar. | Open Subtitles | لا يتطلب الكثير من الشجاعة لخوض معركة في حانة عندما لا تتأذى |
No voy a pelear. No habrá ninguna pelea. Lo prometo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن أتشاجر معه لن يكون هناك أيّ شجار، أعدكِ، إتفقنا؟ |
Bueno, sí, en el sentido de que podemos estar en la misma habitación sin pelear. | Open Subtitles | حسناً , نعم , بمعني يمكن أن نكون في نفس الغرفة بدون شجار |
Sin embargo, el abogado en mí sigue aquí, así que uso mi arte para pelear por lo que creo. | TED | ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به. |
Tenía que ser valiente como Érica y no rendirme, así que todos los días, decidí pelear. | TED | كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال |
A veces pienso que le gusta pelear porque eso lleva al sexo. | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد أنه يُحب المشاجرة لأنها تؤدي إلى ممارسة الجنس |