Ellos pelearon valientemente, pero sólo fue cuestión de tiempo. | Open Subtitles | لقد قاتلوا بشجاعة لكنها كانت مسألة وقت فقط |
¿Por qué usted y su marido pelearon esta noche señora Johnson? | Open Subtitles | ما الذي تشاجرتما انت وزوجك بشأنه الليلة ، سيدة جونسن؟ |
Cierto, se pelearon algunas veces, pero como lo hacen hermanos y hermanas. | Open Subtitles | حسناً، طبعاً، لقد تشاجرا أحياناً، لكن كما يفعل الأشقاء عادة. |
Es un articulo acerca de un Templo Tibetano que juegan al basquet con otros monjes en Arizona. Dice que se pelearon con unos publicistas enfrente a unos chicos. | Open Subtitles | إنه موضوع عن شجار لراهب من التبت يلعب كرة السلة برفقة رهبان آخرون في أريزونا |
Y se hace crucial para los iraníes recordar su gran pasado, su gran pasado cuando pelearon con Irak y ganaron. | TED | وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا. |
Los gemelos pelearon por el control remoto. Nada nuevo. | Open Subtitles | والتوائم تشاجروا عن بعد, ليس هناك شيء جديد |
El General y Katsumoto pelearon juntos por el Emperador. | Open Subtitles | الجنرال وكاتسوموتو قاتلوا سويا للامبراطور |
Los que pelearon aquí no fueron del ejército regular de Balhae. | Open Subtitles | أولئك الذين قاتلوا هنا ليسوا من جيش المنتظم لبلهاي |
Durante toda la Historia india, hay una tensión entre los gobernantes y los que pelearon por la justicia social. | Open Subtitles | من خلال كل من التاريخ الهندي، هناك توتر بين الحكام وأولئك الذين قاتلوا من أجل العدالة الاجتماعية. |
- El testigo dijo que se pelearon ayer. | Open Subtitles | شاهد قال أنكما تشاجرتما البارحة نحن صديقان |
De acuerdo a su padre, ustedes dos se pelearon y dejaste de ir a la casa. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل. طبقاً لأقوال أبوها, قال إنكما تشاجرتما, |
pelearon en una cita, y ella le golpeó hasta ponerlo en un hospital. | Open Subtitles | لقد تشاجرا خلال موعد و قد لقنته درساً لدرجه إدخاله المستشفى |
pelearon cuando su esposa se quiso salir decirle a usted lo del sitio en Internet. | Open Subtitles | تشاجرا عندما أرادت زوجتك أن تخبرك بشأن الموقع |
Imaginamos que enfadó a alguien, pelearon, y salió de la ciudad. | Open Subtitles | وعلمنا انه تعدى على شخص ما ودخل فى شجار, وهرب من المدينة |
Y ahora es que las dos están con un genio terrible, y se pelearon, y se dijeron cosas. | Open Subtitles | لكنها أتت بالحافلة أيضا و الآن كلاهما في مزاج سيد لقد دخلا في شجار و أمور قيلت |
Ganaron numerosas batallas, pero nadie recuerda lo que fueron porque todos pelearon por razones egoístas. | TED | لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة. |
Recuerdas que los artistas se pelearon por el mejor lugar, ¿verdad? | Open Subtitles | تتذّكرين أولائك الممثلين الهزليين اللذين تشاجروا على أفضل مكان ، صحيح ؟ |
También estabas en la grabación CCTV el día que las chicas pelearon en el salón. | Open Subtitles | كما أنك كنت في تسجيلات كاميرات المراقبة يوم تشاجرت الفتاتان بصالون التجميل. |
Ay, no, ¿por qué pelearon? | Open Subtitles | اوه ، لا ، ما الذى تشاجرتم عليه ؟ |
¡Siento llegar tarde! Mi pato y mi pollita se pelearon. | Open Subtitles | أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع |
Ellos pelearon sobre eso y despues hicieron el amor y todo estaria bien de nuevo. | Open Subtitles | تقاتلوا بخصوص هذا و مارسوا الجنس و كل شيء سيصبح على ما يرام ثانية |
Todos los que pelearon en Troya | Open Subtitles | كل من حارب فى طروادة عاد منذ فترة اللورد أوديسيوس اما مات فى المعركة او ضاع فى مقبرة بوسيدون الأحمق |
Así que se pelearon. Han tenido peleas antes. | Open Subtitles | . إذن أنتى دخلتى فى مشاجرة . أنتى دخلتى فى مشاجرة قبل ذلك |
Tuvieron una pelea Sargento. ¿Por qué pelearon? | Open Subtitles | تعاركتما أيها العريف على ماذا تعاركتما؟ |
¿Sabías que nuestras madres se pelearon hoy? | Open Subtitles | هل تعلمين أن أمهاتنا دخلوا في عراك اليوم ؟ |
No va a hablar, pero de acuerdo a una orden de protección pedida en mayo se pelearon y él llevó un martillo a la habitación. | Open Subtitles | أبت التحدّث، ولكن وفقاً للأمر الوقائي فقد سجّلت أنّهما دخلا بشجار وأدخل معه مطرقة لغرفة النوم. |