ويكيبيديا

    "penetrar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختراق
        
    • إختراق
        
    • تخترق
        
    • التوغل
        
    • يخترق
        
    • لإختراق
        
    • نخترق
        
    • التغلغل
        
    • النفاذ إلى
        
    • لاختراق
        
    • أختراق
        
    • الإختراق
        
    • الاختراق
        
    • التسلل إلى
        
    • باختراق
        
    Se proponían penetrar en emplazamientos iraníes pero tuvieron que regresar al Iraq cuando se encontraron con fuerzas del Irán. UN وكانوا ينوون اختراق المراكز الايرانية، بيد أنهم اضطروا الى العودة الى العراق عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    Las mujeres empresarias también han logrado penetrar en los mercados internacionales y han demostrado tener la misma visión para los negocios que los hombres. UN وتمكنت صاحبات الأعمال أيضا من اختراق الأسواق الدولية وأثبتن أن لديهن حنكة تجارية تضاهي ما لدى رجال الأعمال في بلدنا.
    Su misión es penetrar el campo electromagnético Open Subtitles مهمتكم تتمثل في إختراق الحقل الكهرومغناطيسي
    No creí que cualquier señal pudiera penetrar... el cinturón de radiación que envuelve este planeta. Open Subtitles لا أصدق بأن أي اشارة قد تخترق الغلاف الاشعاعي الذي يحيط بهذا الكوكب
    Para penetrar más en las regiones, el Departamento de Supervisión y Reclamaciones ha establecido seis juntas consultivas regionales. UN ومن أجل زيادة التوغل في اﻷقاليم جرى إنشاء ستة أفرقة استشارية إقليمية من قبل اﻹدارة المعنية بالرصد والشكاوى.
    Nada puede penetrar este gélido exterior. Open Subtitles أتعرف، لا شيء يمكن أن . يخترق هذا المظهر الخارجى المتجمد
    No, pero como no pudo penetrar en el cortafuegos de ZoGo, entró en el sistema, solo que no remotamente. Open Subtitles كلا، بما أنه لم يستطع اختراق جدار الحماية تمكن من اختراق النظام لكن ليس عن بعد
    Los participantes subrayaron la necesidad de intensificar las actividades de inteligencia, introduciendo y desarrollando instrumentos investigativos que hicieran posible penetrar en las organizaciones delictivas. UN وأكد المشتركون على ضرورة تعزيز اﻷنشطة الاستخبارية، واستحداث وتطوير أدوات للتحري تتيح اختراق المنظمات الاجرامية.
    Las exportaciones de África no podían penetrar en ciertos mercados debido a los obstáculos que se les interponían. UN ولم تستطع الصادرات اﻵتية من أفريقيا اختراق اﻷسواق المحتملة بسبب العراقيل الموضوعة في طريقها.
    La radiación de microondas puede penetrar distancias apreciables dentro de un objeto, cuya profundidad es comparable a las longitudes de onda de la radiación. UN ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق الاختراق أطوال موجات اﻹشعاع.
    Las empresas locales sólo pueden tratar de penetrar en este mercado mediante alianzas estratégicas con empresas de países desarrollados. UN ولا يمكن للشركات المحلية محاولة اختراق هذه السوق إلا من خلال تحالفات استراتيجية مع شركات البلدان المتقدمة.
    René fue acusado y condenado única y exclusivamente por penetrar a varios grupos terroristas radicados en Miami e informar a Cuba sobre sus planes criminales. UN ولكن الشيء الوحيد الذي أدين به هو اختراق جماعات إرهابية توجد مقارها في ميامي وإبلاغ كوبا بخططها الإجرامية.
    Y entonces, en economía, hay un productor activo y un consumidor pasivo, lo que explica que las empresas siempre tengan que penetrar nuevos mercados. TED ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة.
    Cualquiera que quiera penetrar en la base sufrirá muchas bajas. Open Subtitles من قبل قوات الأمن الأساسية هناك أى قوة ستحاول إختراق القاعدة ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد
    La colaboración con esas empresas puede ser una manera para los países en desarrollo de penetrar en los canales de distribución en esos casos. UN وقد يكون التعاون مع هذه الشركات طريقة تخترق بها البلدان النامية قنوات التوزيع في هذه الحالات.
    Las empresas extranjeras, en particular las grandes, pudieron penetrar profundamente en la producción, el comercio y la elaboración de estos países. UN فتمكنت الشركات الأجنبية، ولا سيما الكبيرة منها، من التوغل في سلسلة الإنتاج والتجارة والتجهيز في هذه البلدان.
    Si la flecha de cupido pudiera penetrar un corazón tan oscuro... aún debe haber esperanza para usted, amo Bruce. Open Subtitles إذا كان سهم الحب استطاع أن يخترق قلباً حالك السواد فيبدو أن هنالك أملاً لك سيد بروس
    Sabremos pronto lo necesario para penetrar la barricada de los JOES. Open Subtitles قريباً سوف نعرف كل ما نحتاجه لإختراق قاعدة جو العسكرية
    Teníamos este sueño de que podríamos ir de casa en casa pero no pudimos penetrar la niebla del asilo. Open Subtitles كان لدينا ذلك الحلم كنا نذهب من مكان لآخر لكننا لم نخترق الضباب الموجود في دور الرعاية
    Con un alcance de 150 kilómetros, los misiles son capaces de penetrar el espacio aéreo de los países vecinos. UN ذلك أن القذائف، بمداها البالغ ٠٥١ كيلومترا، قادرة على التغلغل في المجال الجوي للبلدان المجاورة.
    Debido a que en muchos casos los mercados de exportación son difíciles de penetrar y las exportaciones aumentan con lentitud, las empresas de muchos países con economías de transición tienen enormes problemas de ajuste cuando la demanda nacional es insuficiente. UN ونظرا ﻷن من الصعب، في كثير من الحالات، النفاذ إلى أسواق الصادرات وﻷن الصادرات تنمو ببطء، تواجه المؤسسات في كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مشاكل تكيف جمة بسبب نقص الطلب المحلي.
    Se reprimirá resueltamente todo intento que hagan los destacamentos armados del Movimiento de Renacimiento Islámico de Tayikistán por atravesar la frontera y penetrar en el territorio de Tayikistán. UN وسوف يجري التصدي بحزم ﻷية محاولة تقوم بها فصائل حركة اﻹحياء اﻹسلامي لطاجيكستان لاختراق الحدود إلى إقليم طاجيكستان.
    Casi nos engañas, hasta que alguien intentó penetrar en el chip. Open Subtitles ربما لدبهم احد يقوم بمحاولة أختراق للشريحة
    las partículas Radiactivas beta sólo puede penetrar unos cm en los tejidos vivos. Open Subtitles جسيمات بيتا المشعّة بوسعها الإختراق نصف إنش داخل النسيج الحيّ.
    Una persona que estaba intentando penetrar en el recinto falleció al hacer detonar los explosivos que llevaba atados al cuerpo; no hubo más víctimas. UN وتوفي الشخص الذي كان يحاول التسلل إلى الموقع بعد تفجير الحزام الناسف الذي كان يرتديه؛ ولم يقع أي ضحايا آخرين.
    La disminución de la presión del agua causada por los cortes de energía hace que la contaminación pueda penetrar en la red por las piezas rotas. UN فانخفاض ضغط المياه نتيجة لانقطاع الكهرباء يسمح للملوثات باختراق الشبكة عبر اﻷجزاء المكسورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد