ويكيبيديا

    "penitenciarias de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجون في
        
    • الإصلاحية في
        
    45. La ONUSOM se encargará de rehabilitar las instalaciones penitenciarias de Mogadishu y Hargeisa y un centro de detención de menores en Mogadishu. UN ٤٥ - تقوم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بإصلاح مرافق السجون في مقديشو وهرجيسا وكذلك مركز احتجاز لﻷحداث في مقديشو.
    El Grupo realizó visitas a instalaciones penitenciarias de Monrovia, Harper y Zwedru. UN 170 - زار الفريق مرافق السجون في مونروفيا وهاربر وزويدرو.
    Se asignó una suma de aproximadamente 10,2 millones de pesos para reparar las instalaciones penitenciarias de las ciudades, los distritos y los municipios de todo el país. UN وخصص مبلغ 10.2 ملايين بيسو لإصلاح مرافق السجون في المدن والمقاطعات والبلديات بجميع أنحاء الجمهورية.
    En él se señaló que la falta de recursos de la mayoría de las instituciones penitenciarias de África afectaba a la aplicación y el mantenimiento de las normas relativas al trato de los reclusos. UN وهو يُبرز أنَّ نقص الموارد لدى معظم المؤسسات الإصلاحية في أفريقيا يؤثِّر على تطبيق معايير معاملة السجناء وصونها.
    Sexta reunión anual de los jefes de los componentes de justicia y de los jefes de los componentes de instituciones penitenciarias de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الاجتماع السنوي السادس لرؤساء عناصر العدالة ورؤساء عناصر المؤسسات الإصلاحية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Encargado de los cursos sobre ciencias penitenciarias de la Escuela Nacional de Administración (ENA), 3º ciclo, opción magistratura. UN محاضر في علم السجون في مدرسة الإدارة الوطنية، الدورة الثالثة، شعبة القضاء.
    :: Apoyo a las labores de secretaría para la creación de 5 comités de desarrollo estatales presididos por los directores de instituciones penitenciarias de los estados UN :: تقديم الدعم من الأمانة العامة لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو دوائر السجون في تلك الولايات
    Se celebraron 57, 117 y 59 reuniones con las autoridades penitenciarias de Darfur del Norte, Darfur del Oeste y Darfur del Sur, respectivamente. UN عقد 57 اجتماعا، و 117 اجتماعا، و 59 اجتماعا مع سلطات السجون في شمال وغرب وجنوب دارفور، على التوالي.
    :: Apoyo a la creación de cinco comités de desarrollo estatales presididos por los directores de instituciones penitenciarias de los estados UN :: تقديم الدعم لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات
    Apoyo a las labores de secretaría para la creación de 5 comités de desarrollo estatales presididos por los directores de instituciones penitenciarias de los estados UN الدعم عن طريق أعمال السكرتارية لإنشاء 5 لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات
    Apoyo a la creación de cinco comités de desarrollo estatales presididos por los directores de instituciones penitenciarias de los estados UN تقديم الدعم لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات
    :: Organización de reuniones semanales con los directores de las prisiones de los estados para brindarles asesoramiento y apoyo de tutoría, con la finalidad de fortalecer las instituciones penitenciarias de Darfur UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع مديري السجون بالولايات لتقديم المشورة والدعم والتوجيه، بهدف تعزيز مؤسسات السجون في دارفور
    :: Organización de 60 reuniones semanales con los directores de las prisiones para brindarles asesoramiento y orientación personalizada, con la finalidad de fortalecer la gestión de las instituciones penitenciarias de Darfur UN :: تنظيم 60 اجتماعا مع مديري السجون لتقديم المشورة والتوجيه، بهدف تعزيز إدارة مؤسسات السجون في دارفور
    Desde 2001 he participado en el proceso de creación de mecanismos independientes de supervisión de la sociedad civil y de vigilancia civil periódica en las instituciones penitenciarias de Armenia. UN المشاركة منذ عام 2001 في عملية إنشاء آليات مجتمع مدني مستقلة ونظامية لمراقبة السجون في أرمينيا.
    Finalmente, la delegación ha utilizado las estadísticas penitenciarias de los Estados Unidos de América dado que son las únicas disponibles y apela a la comprensión del Comité. UN وأخيراً، أوضح أن الوفد استخدم إحصاءات السجون في الولايات المتحدة لأنها الإحصاءات الوحيدة التي كانت متاحة لها وأنه يلتمس تفهّم اللجنة.
    :: Realización de 5 misiones de examen y evaluación operacional en apoyo de los componentes de justicia e instituciones penitenciarias de las operaciones sobre el terreno UN :: إيفاد 5 بعثات للرصد والتقييم التشغيلي من أجل دعم عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في العمليات الميدانية
    3.1.3 Las instalaciones penitenciarias de la República Democrática del Congo cumplen con las normas internacionales de derechos humanos UN 3-1-3 استيفاء المؤسسات الإصلاحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية للمعايير الدولية ومعايير حقوق الإنسان
    En este sentido, el Consejo insta a la MINUSTAH a que siga contribuyendo a la capacitación en materia de derechos humanos de las autoridades judiciales, policiales y penitenciarias de Haití con el fin de asegurar el cumplimiento de las normas y disposiciones internacionales. UN وفي هذا الصدد، يدعو المجلس البعثة إلى مواصلة دعمها لإتاحة التدريب في مجال حقوق الإنسان أمام السلطات القضائية وسلطات الشرطة والسلطات الإصلاحية في هايتي لضمان التقيد بالنظم والمعايير الدولية.
    El establecimiento del puesto es acorde con los más de 400 puestos en secciones judiciales y penitenciarias de 11 operaciones de mantenimiento de la paz, así como con el tamaño de la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales. UN ويتسق إنشاء هذه الوظيفة مع وجود أكثر من 400 وظيفة للشؤون القضائية والمؤسسات الإصلاحية في 11 عملية من عمليات حفظ السلام، ومع حجم القسم الاستشاري.
    También se proporcionaron suministros médicos y equipos de comunicaciones a las autoridades penitenciarias de " Puntlandia " . UN كما جرى توفير إمدادات طبية ومعدات اتصالات لسلطات المؤسسات الإصلاحية في " بونتلاند " .
    La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones y Reinserción del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones en las instituciones penitenciarias de Monrovia, Gbarnga, Kakata, Bondiway, Buchanan, Voinjama y Sanniquellie. UN 53 - واصلت البعثة مساعدة مكتب الإصلاحيات بوزارة العدل على تحسين الأحوال في المؤسسات الإصلاحية في منروفيا وغبرنغا وكاكاتا وبونديواي وبوكانن وفويـنجاما وسانيكويلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد