Perdí el conocimiento como todos los demás y desperté en la calle. | Open Subtitles | لا شيء، لقد فقدت الوعي كالجميع و إستيقظت على الطريق |
- Ahora todo el pueblo lo sabrá. - Mira, Perdí el maldito... | Open Subtitles | ــ الأن المدينه كلها ستعرف هذا ــ أسمعي لقد فقدت |
¡Perdí el trono por no querer bombas atómicas! | Open Subtitles | أنت تعتقد لا تزال تعيش في القرن 19 لقد فقدت عرشى لأننى لم أكن أرغب في صنع قنابل ذرية |
Perdí el control, y yo... No tengo ningún tipo de orgullo por eso. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي, و أنا لستُ فخوراً بذلك |
El punto es que yo estaba equivocado. Perdí el control. | Open Subtitles | والمغزى من ذلك, أنني كنت مخطأً لقد فقدت السيطرة على نفسي |
Perdí el equilibrio allá arriba, eso fue todo. | Open Subtitles | لقد فقدت توازنى هناك اليوم هذا كل ما فى الأمر |
- No, lo siento. Creo que les Perdí el rastro a todos después de la secundaria. | Open Subtitles | لقد فقدت اخبار الناس بعد المدرسة الثانوى |
Lo siento, Asterix, Perdí el control. | Open Subtitles | آسف أستيريكس, لقد فقدت السيطرة |
Perdí el control de todo mi sistema nervioso central con esa visión. | Open Subtitles | لقد فقدت التحكم فى مركزى و نظامى العصبى بالكامل فى هذه الرؤيا |
Hasta Perdí el tiempo y la época a la que pertenecía, Rev. ¡Perdí mi civilización! | Open Subtitles | لقد فقدت الوقت والعمر ينتمي إلى I, القس الجحيم, لقد فقدت الحضارة نفسها! |
Te Perdí el rastro, pero siempre leí tu columna. | Open Subtitles | لقد فقدت المسار منكم، ولكن أنا دائما قراءة العمود الخاص بك. |
Yo Perdí el mío también. Todavía me duele. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي أيضا ً, ما زال الأمر مؤلما ً |
Perdí el control. A veces pasa. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة على نفسي في بعض الأحيان نفقد السيطرة |
A la mañana siguiente, Perdí el ojo. | Open Subtitles | في الصباح التالي، لقد فقدت عيني |
Quisiera disculparme formalmente y sinceramente, Por el incidente del arma con balas de goma, Perdí el control. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر منك على تصرفي لقد فقدت رباطة جأشي |
Perdí el control, y acabó en el lago. | Open Subtitles | لقد فقدتُ التحكُّم بها و انتهى بها المطاف في البحيرة |
Perdí el control. Exploté. | Open Subtitles | أنا فعلت هذه الأشياء، لقد فقدتُ السيطرة، لقد انفجرت. |
Perdí el dinero que gané. Perdí 50.000. | Open Subtitles | لقد خسرت كل المال الذى ربحته لقد خسرت 50,000 |
Perdí el tren anoche. ¿Puedo decir que me quedé a dormir en tu casa? | Open Subtitles | لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟ |
Había algo en la carretera tuve que virar, y Perdí el control. | Open Subtitles | هناك شىء ما فى الطريق... ...و كان علىّ أن أنحرف... ...و قد فقدت التحكم. |
Se suponía que fuera a Raleigh. Gracias a ti, Perdí el vuelo. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي |
No, no. No es mentira. Te lo dije, Perdí el avión esta mañana. | Open Subtitles | لا لا إنها ليست خدعة أخبرتك لقد فاتتني الرحلة هذا الصباح |
Perdí el control remoto así que papá le arrojó el zapato a la TV y la rompió. | Open Subtitles | لقد أضعت جهاز التحكم لذا والدي قام بـ رمي الحذاء على التلفاز وحطمه |
De repente empecé a pensar en ti y Perdí el dominio de mí misma. | Open Subtitles | فكّرتُ بك فجأة و بعدها فَقدتُ السيطرةً |
Perdí el equilibrio y me caí, vi como cuatro hombres armados me rodeaban. | TED | ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي. |
Pienso que un poco Perdí el interés. | Open Subtitles | .. أفترض إننى فقط فقدت الإهتمام |
Perdí el control. | Open Subtitles | لقد ضللت طريقى فقط |