Usted podría perder el tracto, y sus SATs podrían desplomarse en cuestión de segundos. | Open Subtitles | ,يمكنك أن تضيع الطريق و معدلات اكسجته يمكن أن تنهار خلال ثواني |
Si va a negarlo, no me haga perder el tiempo y cállese. | Open Subtitles | طالما أنك ستنكر الأمر ، فكف عن إضاعة وقتى واخرس |
No obstante, no se debe perder el impulso de los últimos años porque queda mucho trabajo por hacer. | UN | غير أنه لا ينبغي تضييع زخم السنوات القليلة الماضية لأنه ما زال يتعين فعل الكثير. |
Así pues, en las crisis económicas suelen ser las primeras en perder el empleo. | UN | وأثناء الأزمات الاقتصادية، كثيراً ما تكون النساء هن أول من يفقد وظيفته. |
Puede significar perder el trabajo, perder la casa, poner en peligro su estado migratorio. | TED | حسنًا، يمكن أن يعني خسارة وظيفتك، خسارة منزلك، تعريض وضعك كمهاجر للخطر. |
no deberiamos perder el tiempo arreglando esto cuando tenemos trabajo que hacer. | Open Subtitles | ليس علينا أن نضيع الوقت هنا لدينا عمل لنقوم به |
- será mejor que se preparen-- - No me haga perder el tiempo. | Open Subtitles | . لذا من الأفضل أن تكون مستعد . لا تهدر وقتي |
Lo siento Barney te hago perder el tiempo, no es quien creía. | Open Subtitles | آسف يا رجل, ربما أضيع وقتك هو ليس الرجل المطلوب |
Podrás perder el tiempo con tus amigos cuando termines tu trabajo. | Open Subtitles | يمكن أَن تضيع وقت مع أصدقائك عندما تنهى أعمالك الرتيبة |
Olvídalo. ¿Quieres perder el tiempo sirviendo comida? | Open Subtitles | انسى هذا . هل تريد تضيع الوقت فى تقديم الطعام ؟ |
Está perfectamente, Sr. Baring. Siempre me hace perder el tiempo. | Open Subtitles | لا تحتاج إلي ياسيد بارينج أنت تضيع وقتي مجددا |
Pero no le hagas perder el tiempo a Dios y reza por ti mismo. | Open Subtitles | ولكن عليك التوقف عن إضاعة الوقت مع الله وصلي من أجل نفسك |
¡Es lo que pensaba, así que en lugar de perder el tiempo, hagámoslo! | Open Subtitles | هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها |
En lugar de perder el tiempo, ¿por qué no ir a casa más temprano? | Open Subtitles | بدلا من إضاعة الوقت , لماذا لا تذهب المنزل في وقت سابق؟ |
Interésate en tu propio pueblo en vez de perder el tiempo soñando con Wernher von Braun y el Cabo Cañaveral. | Open Subtitles | من الأفضل أن تهتم بالعمل فى بلدتك بدلا من تضييع وقتك بدلا من الاهتمام بويرنر فون براون |
Para terminar, permítaseme una vez más hacer hincapié en que no debemos perder el impulso que se ha conseguido este año. | UN | وختاماً، دعوني أؤكد مرة أخرى، على ضرورة عدم تضييع الزخم الذي تولَّد هذا العام. |
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones. | UN | وقد يفقد أيضا هؤلاء رخص القيادة لارتكابهم هذا الجرم. |
Quizá perder el caso mañana resulte un poco duro para ti, pero es una de las mejores cosas que han ocurrido en mi vida familiar en años. | Open Subtitles | خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات |
Mi delegación opina que es preciso acelerar el proceso de reforma para no perder el impulso. | UN | ويرى وفد بلدي أن هناك حاجة إلى التعجيل بعملية اﻹصلاح حتى لا نضيع الزخم الحالي. |
No me haga perder el tiempo con tonterías. | Open Subtitles | لحماية الممتلكات و ارجوك لا تهدر وقتى بهذا الهراء |
No quiero perder el tiempo tratando de conseguirlo. | Open Subtitles | لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا |
A este respecto, Maldivas exhorta a la comunidad internacional a no perder el impulso actual hacia el desarme. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب مالديف إلى المجتمع الدولي ألا يضيع فرصة الزخم الحالي تجاه نزع السلاح. |
Pensé que si era mismo asesino de antes no debería perder el tiempo para conseguir ayuda. | Open Subtitles | فكرت انه ان كان نفس القاتل من قبل لا اريد ان اضيع اي وقت قبل حصولي على المساعدة |
Entonces cómo carajo me hacen... perder el tiempo hablando con uds. | Open Subtitles | اذا لماذا طلبتوا مقابلتنا اذهبوا الى الجحيم كان اضاعة للوقت الحديث معكم |
Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. | Open Subtitles | انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف |
Pero dormir es perder el tiempo, ¿ verdad, número seis? | Open Subtitles | لكن النوم هو هدر للوقت أليس كذلك أيتها الرقم ستة؟ |
Dejemos de perder el tiempo y llama a tu novio de mallas. | Open Subtitles | كفانا مضيعة للوقت ولنستدعِ صديقك ذا الرداء المشدود، ما رأيكِ؟ |
Tienes esta situación en la que ahora pueden pausar y repetir a su primo, sin sentir que están haciéndome perder el tiempo. | TED | فالوضع كالتي يمكنك تشغيل وإيقاف الفيديو لابن عمك بدون أن تشعر أنك تضيّع وقته |