"perder el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تضيع
        
    • إضاعة
        
    • تضييع
        
    • يفقد
        
    • خسارة
        
    • نضيع
        
    • تهدر
        
    • أضيع
        
    • يضيع
        
    • اضيع
        
    • اضاعة
        
    • تضيعي
        
    • هدر
        
    • مضيعة
        
    • تضيّع
        
    Usted podría perder el tracto, y sus SATs podrían desplomarse en cuestión de segundos. Open Subtitles ,يمكنك أن تضيع الطريق و معدلات اكسجته يمكن أن تنهار خلال ثواني
    Si va a negarlo, no me haga perder el tiempo y cállese. Open Subtitles طالما أنك ستنكر الأمر ، فكف عن إضاعة وقتى واخرس
    No obstante, no se debe perder el impulso de los últimos años porque queda mucho trabajo por hacer. UN غير أنه لا ينبغي تضييع زخم السنوات القليلة الماضية لأنه ما زال يتعين فعل الكثير.
    Así pues, en las crisis económicas suelen ser las primeras en perder el empleo. UN وأثناء الأزمات الاقتصادية، كثيراً ما تكون النساء هن أول من يفقد وظيفته.
    Puede significar perder el trabajo, perder la casa, poner en peligro su estado migratorio. TED حسنًا، يمكن أن يعني خسارة وظيفتك، خسارة منزلك، تعريض وضعك كمهاجر للخطر.
    no deberiamos perder el tiempo arreglando esto cuando tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles ليس علينا أن نضيع الوقت هنا لدينا عمل لنقوم به
    - será mejor que se preparen-- - No me haga perder el tiempo. Open Subtitles . لذا من الأفضل أن تكون مستعد . لا تهدر وقتي
    Lo siento Barney te hago perder el tiempo, no es quien creía. Open Subtitles آسف يا رجل, ربما أضيع وقتك هو ليس الرجل المطلوب
    Podrás perder el tiempo con tus amigos cuando termines tu trabajo. Open Subtitles يمكن أَن تضيع وقت مع أصدقائك عندما تنهى أعمالك الرتيبة
    Olvídalo. ¿Quieres perder el tiempo sirviendo comida? Open Subtitles انسى هذا . هل تريد تضيع الوقت فى تقديم الطعام ؟
    Está perfectamente, Sr. Baring. Siempre me hace perder el tiempo. Open Subtitles لا تحتاج إلي ياسيد بارينج أنت تضيع وقتي مجددا
    Pero no le hagas perder el tiempo a Dios y reza por ti mismo. Open Subtitles ولكن عليك التوقف عن إضاعة الوقت مع الله وصلي من أجل نفسك
    ¡Es lo que pensaba, así que en lugar de perder el tiempo, hagámoslo! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    En lugar de perder el tiempo, ¿por qué no ir a casa más temprano? Open Subtitles بدلا من إضاعة الوقت , لماذا لا تذهب المنزل في وقت سابق؟
    Interésate en tu propio pueblo en vez de perder el tiempo soñando con Wernher von Braun y el Cabo Cañaveral. Open Subtitles من الأفضل أن تهتم بالعمل فى بلدتك بدلا من تضييع وقتك بدلا من الاهتمام بويرنر فون براون
    Para terminar, permítaseme una vez más hacer hincapié en que no debemos perder el impulso que se ha conseguido este año. UN وختاماً، دعوني أؤكد مرة أخرى، على ضرورة عدم تضييع الزخم الذي تولَّد هذا العام.
    También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones. UN وقد يفقد أيضا هؤلاء رخص القيادة لارتكابهم هذا الجرم.
    Quizá perder el caso mañana resulte un poco duro para ti, pero es una de las mejores cosas que han ocurrido en mi vida familiar en años. Open Subtitles خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات
    Mi delegación opina que es preciso acelerar el proceso de reforma para no perder el impulso. UN ويرى وفد بلدي أن هناك حاجة إلى التعجيل بعملية اﻹصلاح حتى لا نضيع الزخم الحالي.
    No me haga perder el tiempo con tonterías. Open Subtitles لحماية الممتلكات و ارجوك لا تهدر وقتى بهذا الهراء
    No quiero perder el tiempo tratando de conseguirlo. Open Subtitles لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا
    A este respecto, Maldivas exhorta a la comunidad internacional a no perder el impulso actual hacia el desarme. UN وفي هذا الصدد، تطلب مالديف إلى المجتمع الدولي ألا يضيع فرصة الزخم الحالي تجاه نزع السلاح.
    Pensé que si era mismo asesino de antes no debería perder el tiempo para conseguir ayuda. Open Subtitles فكرت انه ان كان نفس القاتل من قبل لا اريد ان اضيع اي وقت قبل حصولي على المساعدة
    Entonces cómo carajo me hacen... perder el tiempo hablando con uds. Open Subtitles اذا لماذا طلبتوا مقابلتنا اذهبوا الى الجحيم كان اضاعة للوقت الحديث معكم
    Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. Open Subtitles انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف
    Pero dormir es perder el tiempo, ¿ verdad, número seis? Open Subtitles لكن النوم هو هدر للوقت أليس كذلك أيتها الرقم ستة؟
    Dejemos de perder el tiempo y llama a tu novio de mallas. Open Subtitles كفانا مضيعة للوقت ولنستدعِ صديقك ذا الرداء المشدود، ما رأيكِ؟
    Tienes esta situación en la que ahora pueden pausar y repetir a su primo, sin sentir que están haciéndome perder el tiempo. TED فالوضع كالتي يمكنك تشغيل وإيقاف الفيديو لابن عمك بدون أن تشعر أنك تضيّع وقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus