ويكيبيديا

    "periódicamente al consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بانتظام إلى مجلس
        
    • دورية إلى مجلس
        
    • منتظمة إلى المجلس
        
    • منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • تقارير منتظمة إلى مجلس
        
    • بصورة منتظمة الى مجلس
        
    • بانتظام إحاطات إلى مجلس
        
    • منتظمة إلى مجلس الأمن عن
        
    b) Pidió al Relator Especial que informara periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN (ب) طلب من المقرر الخاص تقديم التقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    Se comunicaron periódicamente al Consejo de Seguridad las disposiciones de liquidación de las cartas de crédito pendientes establecidas en coordinación con el Gobierno del Iraq y el banco designado. UN وقد أُبلغت ترتيبات تصفية خطابات الاعتماد المعلقة، التي أُجريت بالتنسيق مع حكومة العراق والمصرف المعيَّن، بانتظام إلى مجلس الأمن.
    El Comisionado presentará regularmente informes al Secretario General, que informará a su vez periódicamente al Consejo de Seguridad y a otros órganos internacionales, incluida la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y su Relator Especial. UN ويقدم المفوض تقارير منتظمة إلى اﻷمين العام الذي يقوم، بدوره، بتقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن وإلى الهيئات الدولية اﻷخرى، بما في ذلك لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة ومقررها الخاص.
    En la actualidad ONU-Mujeres también informa periódicamente al Consejo de Seguridad sobre ese tema. UN وتقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا بتقديم إحاطات دورية إلى مجلس الأمن بشأن هذا الموضوع.
    b) Informar periódicamente al Consejo de las actividades que realice en virtud de la resolución 1483 (2003). UN (ب) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن أنشطتها التي تنفذها بموجب القرار 1483 (2003).
    g) Informe periódicamente al Consejo de acuerdo con su programa de trabajo y anualmente a la Asamblea General; UN (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    g) Informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    Los países que aportaran contingentes informarían periódicamente al Consejo de Seguridad y éste, si lo decidiera, podría poner fin a la autorización para el despliegue de la fuerza. UN وتقدم البلدان المساهمة تقارير منتظمة إلى مجلس اﻷمن. ويكون بوسع المجلس إنهاء إذنه بوزع القوة إذا ما قرر ذلك.
    El administrador presentará informes semestrales sobre la aplicación del presente acuerdo relativo a la APNU de la zona vallada de Varosha y el Secretario General informará periódicamente al Consejo de Seguridad (párr. 6). UN ويقدم المدير كل ستة أشهر تقريرا عن تنفيذ هذا الاتفاق المتصل باﻹدارة المؤقتة لﻷمم المتحدة في منطقة فاروشا المسورة، ويقدم اﻷمين العام تقارير بصورة منتظمة الى مجلس اﻷمن )الفقرة ٦(.ـ
    12. Pide al Experto independiente que informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus respectivos programas de trabajo; UN 12- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    g) Informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN (ز) تقديم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    g) Informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN (ز) تقديم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    18. Solicita al Relator Especial que, de conformidad con su mandato, continúe reuniendo, solicitando e intercambiando información sobre presuntas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, e informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos; UN 18- يطلب إلى المقرر الخاص أن يستمر، وفقاً لولايته، في جمع المعلومات المتعلقة بادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وطلب هذه المعلومات وتلقيها وتبادلها، وتقديم التقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    18. Solicita al Relator Especial que, de conformidad con su mandato, continúe reuniendo, solicitando e intercambiando información sobre presuntas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, e informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos; UN 18- يطلب إلى المقرر الخاص أن يستمر، وفقاً لولايته، في جمع المعلومات المتعلقة بادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وطلب هذه المعلومات وتلقيها وتبادلها، وتقديم التقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    Se espera que el Comisionado presente informes periódicos al Secretario General, quien a su vez informará periódicamente al Consejo de Seguridad y a otros órganos internacionales, incluida la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y su Relator Especial. UN ومن المتوقع أن يقدم المفوض تقارير منتظمة إلى اﻷمين العام الذي يقوم، بدوره، بتقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن وإلى الهيئات الدولية اﻷخرى، بما في ذلك لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة ومقررها الخاص.
    El Tribunal presenta informes periódicamente al Consejo de Seguridad; UN وتُقدَّم تقارير دورية إلى مجلس الأمن؛
    Debería presentar periódicamente al Consejo de Seguridad y al Secretario General una evaluación del proceso electoral y un informe sobre su contribución a la organización de elecciones libres y transparentes dentro de los recursos existentes. UN وعليها أن تقدم بصورة دورية إلى مجلس الأمن وإلى الأمين العام تقييماً للعملية الانتخابية وتقريراً عن إسهامها في تنظيم انتخابات حرة وشفافة في حدود إمكاناتها المتوفرة.
    Se ha solicitado al Relator Especial que informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General, lo que permite al Relator Especial abordar globalmente las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia. UN وقد كان طُلب أيضا من المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة، ومن شأن ذلك أن يسمح لـه بأن يتناول بصورة شاملة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    b) Pidió al Relator Especial que informara periódicamente al Consejo de acuerdo con su programa de trabajo y anualmente a la Asamblea General; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    g) Informe periódicamente al Consejo de acuerdo con su programa de trabajo y anualmente a la Asamblea General; UN (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    Según se describe en los párrafos 28 y 29 supra, el Fiscal informó periódicamente al Consejo de Seguridad de su investigación sobre la situación en Darfur. UN وحسبما هو مبين في الفقرتين 28 و 29 أعلاه، يقدم المدعي العام بانتظام إحاطات إلى مجلس الأمن عن التحقيقات التي يجريها بشأن الحالة في دارفور.
    c) Informar periódicamente al Consejo de Seguridad sobre sus actividades conforme a la resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad. UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن أنشطتها بموجب قرار المجلس 1483 (2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد