ويكيبيديا

    "permítanme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعوني
        
    • اسمحوا لي
        
    • واسمحوا لي أن
        
    • ودعوني
        
    • دعونى
        
    • واسمحوا لي بأن
        
    • دعني
        
    • دعْني
        
    • إسمحوا لي
        
    • دعاني
        
    • إسمح لي
        
    • أسمحوا لي
        
    • تَركَني
        
    • اسمحا لي
        
    • وأرجو أن
        
    ¿Quieren apoyar ustedes al Gobierno del Líbano? permítanme decirles, señoras y señores que ningún gobierno puede subsistir en una nación en ruinas. UN أتريدون أن تدعموا حكومة لبنان؟ دعوني أنبئكم أيها الأفاضل أنه ما من حكومة تقوى على البقاء فوق أنقاض أمة.
    Así que sólo permítanme decirles, ¿qué es lo mejor de todo esto? TED إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟
    permítanme preguntar ¿qué pasa si estamos en medio de la vía y un auto TED حسناً٫ دعوني أسألكم، ماذا يحدث حين تقفون في منتصف الطريق وثمة سيارة
    permítanme decir también unas palabras en lo que respecta a las armas convencionales. UN اسمحوا لي أيضاً أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية.
    Para terminar, permítanme hacerlos partícipes de algunas reflexiones sobre la cooperación espacial. UN اسمحوا لي ختاما بأن أتشاطر بعض اﻷفكار بشأن التعاون الفضائي.
    permítanme exponer nuestra posición sobre algunas de las principales esferas de política ante la Conferencia. UN واسمحوا لي أن أعرض موقفنا بشأن بعض المجالات السياسية الرئيسية المطروحة على المؤتمر.
    Bien, ahora permítanme pasar a la tercera parte de mi charla que trata de otro fenómeno curioso llamado sinestesia. TED حسنا، والآن دعوني أنتقل إلى الجزء الثالث من حديثي، والذي عن ظاهرة غريبة أخرى تدعى السينيستيزيا.
    permítanme resumir: la rata recibió una lesión paralizante de la médula espinal. TED دعوني ألخص: يتم إجراء ضرر يشل في النخاع الشوكي للفأر.
    permítanme compartir con ustedes un ejemplo de que cuando consideramos las diferencias de sexo podemos contribuir para la ciencia. TED والآن دعوني أطلعكم على مثال حيث نعتبر أن الاختلافات بين الجنسين يمكن أن تقود البحث العلمي.
    Pero permítanme sugerir una cuarta: Las matemáticas. TED لكن دعوني أقترح الرابعة: علم الرياضيات.
    Así que permítanme retomar y explicar lo que quiero decir con eso. TED لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا.
    permítanme pasar del empleo al segundo objetivo, que es mejorar los servicios sociales básicos. TED دعوني أنتقل من الوظائف إلى الهدف الثاني وهو تطوير الخدمات الإجتماعية الأساسية
    Muy bien, permítanme darles un ejemplo de simplicidad de un tipo particular. TED حسناً، دعوني أضرب لكم مثلاً عن بساطةٍ، من نوعٍ خاص.
    permítanme que comparta con ustedes algunas reflexiones sobre los aspectos fundamentales de ese proyecto. UN اسمحوا لي أن أعرض عليكم بعض الأفكار بشأن الجوانب الأساسية لهذا المشروع.
    Pero esta mañana permítanme fijarme en dos elementos: ¡Uno, el amor a la paz; dos, el amor al prójimo! UN ولكن هذا الصباح، اسمحوا لي أن أركز على عنصرين هما أولا، حب السلام؛ وثانيا، حب الغير.
    permítanme unas breves palabras introductorias en este momento en que mi delegación accede a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN في الوقت الذي يتبوأ فيه وفدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول لكم بعض الكلمات كمقدمة.
    permítanme asegurarles que Ucrania es consciente de las responsabilidades que recaen sobre el Presidente de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أن أطمئنكم بأن أوكرانيا تدرك المسؤوليات التي تقع على عاتق رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Para concluir, permítanme asegurarles el apoyo firme y constante de Malasia a la importante e indispensable labor de la Conferencia. UN ودعوني في الختام أؤكد لكم أن ماليزيا ستواصل دعمها القوي لعمل المؤتمر الهام الذي لا غنى عنه.
    Así que permítanme explicarles que el hombre más inteligente de todos los tiempos fue un escocés. TED لذا دعونى أن أشرح لكم أن أذكى رجل أسكتلندى على الإطلاق بين الأسكتلنديين.
    Ahora permítanme suspender brevemente la sesión, para acompañar a la señora Embajadora fuera del recinto. UN واسمحوا لي بأن أعلق الجلسة برهة قصيرة لمرافقة سعادة السفيرة إلى خارج القاعة.
    permítanme demostrar . Cuando digo de empuje, No me refiero a punto o alcance. Open Subtitles دعني أوضح الأمر حينما أقول إفتك لا أقصد برأس السيف أو حده
    permítanme presentarles a la bailarina popular número uno de la tormentosa ciudad de Londres, Inglaterra: Open Subtitles دعْني أُقدّمُ الأوّل الراقص الأكثر شعبيةً في المدينةِ العاصفةِ لندن، إنجلترا:
    Hablando de desperdicios, permítanme señalar una paradoja interesante que está amenazando nuestra economía en estos momentos. TED للحديث عن الضياع، إسمحوا لي أن أشير إلى المفارقة المثيرة للإهتمام هذا هو الذي يُهدد إقتصادنا حاليًا.
    No hay motivo para que vean lo que sucederá. permítanme al menos ahorrarles eso. Open Subtitles لا داعي لأن تريا ما سيحدث تالياً دعاني أجنبكما ذلك على الأقل
    permítanme presentarles al más nuevo de nuestro personal, esto es Io que ahora Ia empresa describe como médico: Open Subtitles إسمح لي أن أقدم أجدد موظف لدينا هذا ما تشير إليه الشركة كمعالج
    Por favor, permítanme tan sólo dos minutos. TED من فضلكم، أسمحوا لي بدقيقتين فقط.
    Así que permítanme compartir la riqueza. Open Subtitles تَركَني لذا أَشتركُ في الثروةِ.
    Me ayudaron mucho. Muchas gracias. permítanme dejar la propina. Open Subtitles لقد ساعدتماني كثيراً، شكراً، اسمحا لي بترك البقشيش
    permítanme recordar al representante de la India que en Pakistán tenemos una democracia en funcionamiento. UN وأرجو أن أذكره بأن لدينا في باكستان ديمقراطية عاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد