ويكيبيديا

    "permanente ante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائمة لدى
        
    • الدائم لدى
        
    • دائم لدى
        
    • دائما لدى
        
    • دائمة لدى
        
    • المقيم لدى
        
    • دائم أمام
        
    • دائماً لدى
        
    Misión Permanente ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    Misión Permanente ante las Naciones Unidas Nueva York UN البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك
    La solicitud debe transmitirse por conducto del representante local del PNUD o por conducto de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas. UN ويمكن إبلاغ الطلب عن طريق ممثل البرنامج اﻹنمائي في البلد أو عن طريق البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    Ninguna otra parte que no sea el Gobierno del Líbano y su Representante Permanente ante las Naciones Unidas puede pedir al Consejo que examine la cuestión relativa a la agresión del Líbano por parte de Israel. UN وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان.
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    ii) Personas que representan a otras delegaciones con estatuto Permanente ante las Naciones Unidas; UN `2` الأشخاص الذين يمثِّلون وفودا أخرى لها مركز دائم لدى الأمم المتحدة؛
    La solicitud suele transmitirse por conducto del representante del PNUD en el país o de la misión Permanente ante las Naciones Unidas. UN ويُنقل الطلب عادة إما عن طريق الممثل المحلي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو عن طريق البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    La lista de cuestiones se pone a disposición del Estado Parte inmediatamente después de ser adoptada, por conducto de su misión Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتتاح للدولة الطرف قائمة القضايا فور اعتمادها، وذلك عن طريق بعثتها الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Representante Permanente ante la Conferencia de Desarme UN الممثلة الدائمة لدى مؤتمر نزع السلاح
    La lista de cuestiones se pone a disposición del Estado Parte inmediatamente después de ser adoptada, por conducto de su misión Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتتاح للدولة الطرف قائمة القضايا فور اعتمادها، وذلك عن طريق بعثتها الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El Gobierno estableció asimismo un punto de contacto en la Misión Permanente ante las Naciones Unidas de Nueva York. UN وأنشأت الحكومة كذلك مركز اتصال في البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Sin embargo, Dinamarca tiene seis mujeres embajadoras, incluida la Representante Permanente ante las Naciones Unidas. UN ورغم ذلك، يوجد للدنمرك ستة سفيرات، بينهن الممثلة الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Doy el pésame a la familia del Ministro y al pueblo y el Gobierno de Sri Lanka, así como a su representación Permanente ante las Naciones Unidas. UN وأتقدم بالتعازي إلى أسرة الوزير وإلى شعب وحكومة سري لانكا وإلى بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    La Subcomisión dio la bienvenida a la ISNET como nuevo observador Permanente ante la Comisión. UN كما رُحِّب بالشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء كأحدث مراقب دائم لدى اللجنة.
    A muchas de ellas se les ha reconocido un estatuto consultivo Permanente ante órganos principales de las Naciones Unidas. UN وكثير منها يتمتع بمركز استشاري دائم لدى أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    También es Representante Permanente ante la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). UN وقد اختير ليكون ممثلا دائما لدى منظمة الطيران المدني الدولي.
    Entidad que mantiene una misión de observación Permanente ante las Naciones Unidas UN كيان له بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة
    Viceministro de Relaciones Exteriores para Asuntos Multilaterales, Embajador ante Bélgica, Luxemburgo, Representante Permanente ante la UE UN مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف، والسفير لدى بلجيكا، لكسمبورغ، والممثل المقيم لدى الاتحاد الأوروبي
    Como tributo a nuestros colegas caídos, el 12 de diciembre se inaugurará un monumento Permanente ante la sede del ACNUR, que servirá de perenne recuerdo. UN وتكريماً لمن قُتل من زملائنا، أقيم نصب تذكاري دائم أمام مقر المفوضية وسيتم افتتاحه في 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Es para mí un honor y un reto especial la designación como Representante Permanente ante la Conferencia de Desarme. UN وإنه لشرف لي ولتحد خاص أن أُعيﱠن ممثلاً دائماً لدى مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد