ويكيبيديا

    "permanente del ministerio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائم لوزارة
        
    • الدائمة لوزارة
        
    • الدائم في وزارة
        
    • الدائم بوزارة
        
    • الدائمة في وزارة
        
    • العام لوزارة
        
    No obstante, en el caso del secretario Permanente del Ministerio de Justicia, el Comité creó un grupo para investigar la cuestión. UN إلا أنه في حالة الأمين الدائم لوزارة العدل، أنشأت لجنة تعيين كبار الموظفين فريقا للتحقيق في هذه المسألة.
    Entre los últimos ejemplos se mencionaron los nombramientos de mujeres para los cargos de Gobernadora del Banco de Finlandia, Rectora de la Universidad y Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia. UN ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل.
    1995 hasta el presente: Secretario Permanente del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. UN الوقت الحاضر اﻷمين الدائم لوزارة العمل والتأمين الاجتماعي.
    La delegación de Zambia estuvo encabezada por la Sra. Gertrude M. K. Imbwae, Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia de la República de Zambia. UN وقد ترأست وفد زامبيا السيدة جيرترود م. ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا.
    Excelentísimo Señor Dr. Lester Ross, Secretario Permanente del Ministerio de Salud de las Islas Salomón UN سعادة الدكتور ليستر روس، الأمين الدائم في وزارة الصحة في جزر سليمان
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tuvalu, Excmo. Sr. Panapasi Nelesone. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو.
    Entre los últimos ejemplos se mencionaron los nombramientos de mujeres para los cargos de Gobernadora del Banco de Finlandia, Rectora de la Universidad y Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia. UN ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل.
    El discurso de apertura fue pronunciado por el Secretario Permanente del Ministerio de Empleo Urbano y Mitigación de la Pobreza de la India. UN وألقى البيان الرئيسي الأمين الدائم لوزارة العمالة الحضرية وتخفيف حدة الفقر في الهند.
    El Relator Especial lamenta sin embargo que el Secretario Permanente del Ministerio de Salud, profesor Julius Meme no pudiera recibirle en la fecha fijada. UN ويأسف المقرر الخاص لأن الأمين الدائم لوزارة الصحة، البروفيسور جوليوس ميمي، لم يتمكن من مقابلته في الموعد المحدد لهذا الغرض.
    Fuente: Centro de información, Oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Educación. UN المصدر: مركز المعلومات، مكتب الأمين الدائم لوزارة التعليم.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Tailandia pronunció el discurso inaugural del Seminario. UN وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند.
    Habiendo escuchado una importante declaración de la Secretaria Permanente del Ministerio de Seguridad Nacional, Inmigración y Relaciones Exteriores de Saint Kitts y Nevis, UN وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به الأمين الدائم لوزارة الأمن الوطني والهجرة والشؤون الخارجية في سانت كيتيس ونيفيس،
    Kittipong Kittayarak, Secretario Permanente del Ministerio de Justicia de Tailandia UN كيتيبونغ كيتاياراك، الأمين الدائم لوزارة العدل التايلندية
    Otro político dijo al Grupo que, cuando se negó a unirse al M23, Senkoko y Jack Nziza, Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, lo llamaron y lo amenazaron. UN وأخبر سياسي آخر الفريق بأن النقيب سينكوكو والفريق أول جاك نزيزا، الأمين الدائم لوزارة الدفاع، اتصلا به وهدداه بعد أن رفض الانضمام إلى الحركة.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, General Jacques Nziza, suministraba orientación estratégica y supervisaba el suministro de apoyo logístico al M23. UN ويقدم الأمين الدائم لوزارة الدفاع، الجنرال جاك نزيزا، المشورة الاستراتيجية للحركة ويشرف على تقديم الدعم اللوجستي إليها.
    Agradeció a la Sra. Sharon Peters, Secretaria Permanente del Ministerio de Agricultura, Tierras, Vivienda y Medio Ambiente de Antigua y Barbuda, que hubiera aceptado hacer una declaración ante la reunión. UN وأعرب عن امتنانه للسيدة شارون بيترز، الأمينة الدائمة لوزارة الزراعة والأراضي والسكن والبيئة في أنتيغوا وبربودا، لتكريسها جزء من وقتها لمخاطبة المشاركين في حلقة العمل.
    III. Declaración de fecha 10 de abril de 2003 de la Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia de Jamaica UN بيان مؤرخ 10 نيسان/أبريل 2003 من السكرتيرة الدائمة لوزارة العدل في جامايكا
    Declaración de fecha 10 de abril de 2003 de la Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia de Jamaica UN بيان مؤرخ 10 نيسان/أبريل 2003 من السكرتيرة الدائمة لوزارة العدل في جامايكا
    Componían la delegación el antiguo Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, Moven Mahachi; el Jefe de las Fuerzas Armadas, General Zvinavashe, y el Presidente de la MIBA, Kadende Muya. UN وكان الوفد مؤلفا من الأمين الدائم في وزارة الدفاع موفن ماهاتشي؛ وقائد القوات المسلحة الجنرال زفينافاستي ورئيس شركة باكوانغا للتعدين كادندي مويا.
    El Presidente Museveni estuvo acompañado por el Honorable Paul K. Ssemogerere, Viceprimer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores, el Honorable Agard Didi, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores y el Sr. Chris Katsigazi, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وكان برفقة الرئيس موسفني، اﻷونورابل بول ك. سيموغيريري، النائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخارجية، واﻷونورابل اغارد ديدي، نائب وزير الخارجية، والسيد كريسي كتزيغازي، اﻷمين الدائم بوزارة الخارجية.
    Lo inauguró la Sra. Sharon Peters, Secretaria Permanente del Ministerio de Turismo, Aviación Civil, Cultura y Medio Ambiente. UN وافتتحتها السيدة شارُن بيترز، الأمينة الدائمة في وزارة السياحة والطيران المدني والثقافة والبيئة.
    10. El Secretario Permanente del Ministerio de Recursos Minerales UN 10 - الأمين العام لوزارة الموارد المعدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد