EXAMEN DE UN FORO permanente para las poblaciones INDÍGENAS EN LAS NACIONES UNIDAS | UN | النظر في إقامة محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار اﻷمم المتحدة |
Reconociendo la importancia de considerar la posibilidad de establecer un foro permanente para las poblaciones indígenas en el marco de un decenio internacional, | UN | وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي، |
Entre las novedades internacionales a que me he referido se encuentra la cuestión de establecer dentro del sistema de las Naciones Unidas un foro permanente para las poblaciones indígenas. | UN | ومن بين التطورات الدولية المشار إليها، توجد مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخـــل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Durante parte de las sesiones novena y décima se examinaron el futuro papel del Grupo de Trabajo y el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas. | UN | وأثناء جزء من الجلسة التاسعة والجلسة العاشرة، جرى النظر في الدورة المقبلة للفريق العامل وانشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية. |
Reconociendo la importancia de considerar la posibilidad de establecer un foro permanente para las poblaciones indígenas en el marco de un decenio internacional, | UN | وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار عقد دولي، |
Prosigue la labor encaminada al establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas de conformidad con la Declaración de Viena. | UN | ويتواصل العمل على إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين، كما يدعو الى ذلك إعلان فيينا. |
Durante el resto de la novena sesión se examinaron el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas y otros asuntos. | UN | وفي الجزء الباقي من الجلسة التاسعة كانت مواضيع المناقشة تتعلق بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين ومسائل أخرى. |
Recomendó al mismo tiempo que se estableciera un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما أوصى في الوقت نفسه بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Por último, la delegación de Ucrania apoya la creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas a un nivel que sea funcional. | UN | واختتم كلمته بقوله إن وفد بلده يؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين على صعيد فني في اﻷمم المتحدة. |
En ese espíritu, Chile fue anfitrión del segundo taller sobre el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبتلك الروح، استضافت شيلي حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Un foro permanente para las poblaciones índigenas en el sistema de las | UN | ٨٩٩١/٠٢- محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة ٧٨ |
Foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة: مشروع قرار |
Foro permanente para las poblaciones indígenas | UN | إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
Un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
9. Un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas | UN | ٩ - محفل دائم للشعوب اﻷصلية في منظومة اﻷمم المتحدة |
El observador de Estonia opinó que era necesario un foro permanente para las poblaciones indígenas y que se debía asignar prioridad al examen de esta cuestión. | UN | وقال المراقب عن استونيا إن هناك حاجة الى محفل دائم للشعوب اﻷصلية مع وجوب اعطاء اﻷولوية لهذه المسألة. |
• El establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas. | UN | ● إنشاء منتدى دائم للشعوب اﻷصلية داخل اﻷمم المتحدة. |
Resolución 1994/28 de la Comisión de Derechos Humanos sobre un foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas; | UN | قرار لجنة حقوق الانسان ٤٩٩١/٨٢ بشأن المحفل الدائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة؛ |
Por último, expresó el apoyo de su Gobierno a la inmediata creación del foro permanente para las poblaciones indígenas. | UN | وأعرب عن تأييد حكومته لإنشاء المحفل الدائم للشعوب الأصلية على وجه السرعة. |
Por último, el PNUD apoya y reconoce plenamente el Foro permanente para las poblaciones indígenas. | UN | وأعربت في النهاية عن دعم البرنامج الإنمائي الكامل للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية واعترافه الكامل بقيمته. |
Comisión de Derechos Humanos – Grupo Especial de Trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones sobre un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas [decisión 1998/247 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنــة حقــوق اﻹنســان - الفريــق العامل المخصص المفتوح بــاب العضويـة العامـل بين الدورات المعني بالندوة الدائمة للشعوب اﻷصليــة في منظومــة اﻷمم المتحدة ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٤٧[ |
Foro permanente para las poblaciones indígenas [resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social] | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 22/2000] |
1996/35 Foro permanente para las poblaciones indígenas en las Naciones Unidas, párrs. 1, 2 y 4 | UN | محفل دائم في اﻷمم المتحدة للشعوب اﻷصلية، الفقرات ١ و٢ و٤ |