Y cuando intento decirte que no la permitas entrar, algo raro pasa. | Open Subtitles | وحينما أخبركَ ألاّ تسمح لها بالتواصل معكَ، يحدث شيئاً جنونياً |
Tengo miedo de que me estés pidiendo lo imposible... y que no me permitas regresar a casa. | Open Subtitles | خائف لانك تطلب المستحيل مني ولن تسمح لي بالعوده الى وطني |
No permitas que caiga en manos del gobierno o muchos chinos morirán. | Open Subtitles | لا تدع الحكومة تستولي عليها والا سيقتل الكثير من الناس |
Pero, por favor, Santa Madre, no permitas que eso suceda. | Open Subtitles | لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك |
Y no quiero que le permitas a mis hijos que se peleen. | Open Subtitles | و لا أرغب أن تدعي أولادي .. يتقاتلون لأي شيء |
No le permitas crecer como nosotros, ¿prometes? | Open Subtitles | لا تدعه يكبر ويصبح مثلنا, عدني |
Sabes, podría ser un buen momento para aconsejar... que no permitas que broten en tu alma semillas de cruel esperanza. | Open Subtitles | قد يكون هذا وقتاً طيباً للإقتراح بأن لا تسمح لبذور الأمل الخائب بإيراق روحك |
Por favor, no permitas que sus actos malvados nos condenen. | Open Subtitles | أرجوك ألا تسمح لأفعالهم الشريرة بإهلاكنا |
Que me permitas vengarme públicamente del hombre de acero. ¡Ha! | Open Subtitles | تسمح لي بالانتقام علناً من الرجل الفولاذي |
Muestras que te importa, sin que en realidad te permitas preocuparte, porque si te muestras demasiado sensible, se asustarán, y ellos se pondrán sensibles y eso es malo. | Open Subtitles | أن تظهر أنك تهتم , بدون ان تسمح لنفسك أن تهتم حقاً , لأنك لو تأثرت , سيخافون حينها , و عندها سيتأثرون و هذا سئ |
No permitas que las emociones humanas empañen tu juicio. | Open Subtitles | لا تسمح للعواطف الإنسانية أن تؤثر على حكمك |
Quiero que te permitas ser parte de esta familia | Open Subtitles | أريدك أن تسمح لنفسك بأن تكون فرداً من هذه العائلة. |
Y te estoy pidiendo, por favor, que no permitas que esto ocurra. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Una cosa más nunca permitas que los bastardos te atrapen con vida y no dejes que te olviden. | Open Subtitles | شيء إضافي لا تدع السفلة يقبضوا عليك و انت حي و لا تدعهم ينسونك ابدا |
No permitas que el tálamo real de Dinamarca se convierta en nido de lujuria y torpe incesto. | Open Subtitles | لا تدع السرير الملكي للدنمارك يصبح فراشا وسيدا للزنى الملعون |
No dejes de pensar en la hora, y no te permitas olvidarla en el placer de la conversación. | Open Subtitles | لابد أن تبقي مفكرة بالوقت ولا تسمحي لنفسك بنسيانه خلال متعة الحديث |
No permitas que este trabajo te obsesione tanto que no controle tu propia vida, No permitas que destruya tu... | Open Subtitles | لا تسمحي لتلك الوظيفة بأن تستحوذ عليك كثيراً ولا تدعيها تسيطر على حياتك ...لا تدعيها تدمر |
Mi compañera presionó el botón. No permitas que suceda otra vez. | Open Subtitles | زميلتي في العمل ضغطت على الزر لا تدعي هذا يحدث مرة أخرى |
No permitas que dirija la declaración. | Open Subtitles | انت لا يمكن ان تدعه يأخذ الصدارة فى جلسة الاقرار |
Nunca permitas que nadie te diga lo que puedes y no puedes hacer. Pero... | Open Subtitles | لا تجعلي أحدا يخبرك بما يمكنك أو لا يمكنك فعله في الحياة. |
Por el amor de Dios, no permitas que me usen para influirte en alguna manera. Mis exigencias son las siguientes: | Open Subtitles | من أجل الله، لا تدعيهم يستغلوني للتأثير عليكِ بأية طريقة |
No permitas que te arrastre con ella. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تجرُّك معها للأسفل. |
Sé que mi pecado fue muy grave... pero te ruego que no permitas que ella sufra por mi mal proceder. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء |
No, Alice, no le permitas hacerlo! | Open Subtitles | لا، أليس، لا تتركيه يفعلها |
-¡No lo permitas! -Es como sacar las amígdalas. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم - إنها ليست أسوأ من استئصال اللوزتين - |
No permitas que te vea sufrir. | Open Subtitles | لا تسمحى له برؤيتك تعانى |
No permitas que te descubra | Open Subtitles | هل تسمعني؟ أكرر دعها لكي لا يكشفك |