Pero antes de eso, me llevó a por un yogur helado. | Open Subtitles | أن اعطيها لرجل بلا مأوى و لكن قبل ذلك أخذني لتناول زبادي مثلج |
Pero antes de eso , l construirá carreteras de primera clase para el Gobierno . | Open Subtitles | لكن قبل ذلك ساقوم بانشاء الفصل الأول من الطرق الممهدة للحكومة |
Pero antes de eso, había otro laboratorio, años atrás. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك كان هنالك مختبر اخر, في السنين السابقة |
Estudiaré derecho mercantil. Pero antes de eso está el servicio militar. | Open Subtitles | سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية |
Pero antes de eso, necesito que creas algo que quizá no quieras. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه |
Pero antes de eso, fue un detective en la Agencia de Deuda Pública... | Open Subtitles | لكن قبل هذا ، كان محقق في شرطة بوسطن وحدة التحطم... |
Pero antes de eso, almorzara con el Príncipe en el palacio. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك ستتناولين الغداء مع الأمير في القصر |
Pero antes de eso, ¿podemos hablar en privado, por favor? | Open Subtitles | لكن قبل ذلك أيمكننا التحدث على انفراد من فضلك؟ |
Sí, Pero antes de eso era interesante. | Open Subtitles | أجل ، لكن قبل ذلك كان مثيرا للاهتمام |
Pero antes de eso, ¿nada fuera de lo común? | Open Subtitles | لكن قبل ذلك ألم يحدث شيء غير عادي؟ |
Pero antes de eso, queremos preguntarte algo. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك ثمة أمر نود أن نطلبه منك |
Pero antes de eso, cuando rogó que lo lleváramos. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك كان يرجونا أن نأخذه معنا |
Pero antes de eso tenemos que ver si la metástasis se ha fijado ya. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك علينا ان نرى إذا وضعت في الانبثاث بالفعل. |
Sí, sí, Pero antes de eso. ¿Os llevabais bien? | Open Subtitles | صحيح , صحيح , ولكن قبل ذلك الأمور كانت جيدة ؟ |
Pero antes de eso , de hecho , a partir del próximo fin de semana, contamos con nuestro nuevo , de dos partes , Especial Top Gear Navidad. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك , وابتداء من الاسبوع القادم سيكون لدينا حلقتين من البرنامج بمناسبة رأس السنة |
Cool. Pero antes de eso, ¿quien quiere otra pelea con aislante? | Open Subtitles | رائع , ولكن قبل ذلك من يريد التعارك بالعوازل ؟ |
Los últimos dos años están totalmente en blanco para todos, Pero antes de eso, todos trabajaban para la misma compañía, Protogen. | Open Subtitles | معلومات العامين الماضيين فارغة تماما ولكن قبل ذلك كلهم عملو لصالح شركة واحده, بروتوجين |
Pero antes de eso, tendrás que ayudarme | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك يجب أن تساعدنى |
Pero antes de eso, tal vez una o dos veces ayer y luego otra vez en Alchólicos Anónimos, cada puto día por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لكن قبل هذا مرة او مرتين امس ومن ثم بخلاف خطوط طيران اي اي كل يوم لعين لبقية حياتي |
Pero antes de eso, no hay nada, solo que tres semanas antes, hubo dos robos denunciados. | Open Subtitles | لكن قبل هذا, لا يوجد شيئ ، لكن فقط منذ ثلاثة أسابيع قبل ذلك ، لقد كان هُناك بلاغين لسرقات |
Pero antes de eso, cuando eras el Oz normal, tú te sentías atraído por ella, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن قبل هذا ، عندما كنت " أوز " العادى كنت تملك مشاعر تجاهها ، أليس كذلك ؟ |
Pero antes de eso, no era malvado, y tampoco lo eres tú. | Open Subtitles | ولكن قبل هذا لم يكن شريراً ولا أنتِ كذلك |