No parece ser así, Pero así es. | TED | هل يبدو كذلك ؟ لا يبدو بهذه الطريقة , لكن هذه هي الطريقة |
No quiero faltar el respeto, Pero así es. Sé que eres su amigo. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً لكن هذه هي حقيقة الأمر |
Disculpen mis manos, Pero así es como es. | TED | أعتذر بخصوص يديّ ولكن هذه هي الحالة التي هي عليها. |
Sí, Pero así es como apareció en mi sueño y cuando pusimos esos 6 símbolos en la base de datos apareció sólo una dirección. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
Son solo reglas prácticas, y lógicamente no se pueden aplicar a todo, Pero así es como pueden generalizar. | TED | انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم. |
Pero así es como se ve el ADN real, de un gen que comparten estas especies. | TED | لكن هذا هو شكل الحمض النووي الحقيقي، من جين مشترك بين هذه الأنواع. |
Pero así es como funciona inversión, hombre. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الاستثمار، يا رجل. |
Mi mujer me enganchó con una gripe, Pero así es la vida, ¿verdad? | Open Subtitles | زوجتي مصابة بالزكام, لكن هذه سنّة الحياة بالطبع |
Sucede, me gustaría que no, Pero así es la vida, ¿no? | Open Subtitles | هذا يحدث، أتمنى ألا يحدث لكن هذه هي الحياة. أليس كذلك؟ |
- Pero así es como es. - No puede ser. | Open Subtitles | لكن هذه هي الطريقة كلا، ذلك لا يمكن أن يكون صحيح |
Te lo digo, tío. No sé cómo ocurre, Pero así es como funciona. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل، لا أعلم كيف حدث ذلك و لكن هذه هي طريقة عملها |
Se van a tropezar y caer, a reírse y a llorar Pero así es la vida. | Open Subtitles | سوف يتعثّرون و يقعون , يضحكون و يبكون لكن هذه هي الحياة |
Pero así es como se desarrolla el lenguaje. Narrarlo todo. | Open Subtitles | لكن هذه هي طريقة تطور اللغة عليك بسرد كل شيء |
Pero así es como la vida nos presenta las oportunidades. | Open Subtitles | ولكن هذه هي طريقة الحياة في اتاحة الفرص. |
Quería ser perfecta, Pero así es la vida de los músicos. | Open Subtitles | حاولت أن أكون مثالية، ولكن هذه هي حياة الموسيقيين. |
Pero así es cómo la metáfora puede confundir. | TED | ولكن هكذا يتم تضليل الناس بالتعابير المجازية |
Sé que ahora no lo parece, Pero así es. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع لا يبدو هكذا الآن,ولكن هكذا أفضل |
Pero así es como debería haber sido desde el principio, nosotros 3 juntos. | Open Subtitles | ولكن هكذا يجب ان يكون الامر.. ثلاثتنا معا |
Pero al mismo tiempo soy amistoso; sé que esto suena raro, Pero así es. | Open Subtitles | لكن رغم هذا أنا صديق جيد، قد يظهر هذا غريبا لكن هذا هو ما عليه الأمر |
Bueno, muerto y decapitado, Pero así es la Navidad cuando eres un pavo. | Open Subtitles | حسنًا، ميت ومقطوع الرأس ولكن هذا هو الكريسماس بالنسبة لك حينما تكون ديك رومي |
Lo siento, Pero así es mejor para los dos. | Open Subtitles | أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا. |
Pero así es como se comportan. ¿Cómo se puede confiar en ninguno de los dos? | Open Subtitles | ولكن, هذه هى اسلوب تصرفاتك كيف يمكن لأحد ان يثق فيكما ؟ |
Se odiará a sí mismo por haberla olvidado Pero así es como la mente adormece las penas. | Open Subtitles | سوف يكره نفسه لنسيانك، لكن هكذا هو العقل يخدر الألم |
No lo hice, Pero así es. | Open Subtitles | لم أفعلها، لكننا كذلك. |