Bueno, él pensaba que yo no lo sabía, pero creo que salía con Erika, la del puesto de sombreros. | Open Subtitles | لم يكن يعتقد أنني أعرف لكن أعتقد أنه كان يواعد ايريكا التي تعمل في كشك القبعات |
No quiere decir que no haya sido así pero creo que su inteligencia es más sofisticada de lo que creía. | Open Subtitles | لكن هذا ليس معناه أنه لم يُستَخدَم قبلاً لكن أظن أن مخابراتهم كانت أكثر تعقيداً مما ظننت |
Sé que esto va a sonar de locos, pero... creo que algo puede estar pasando. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون أمراً جنونياً ولكن أعتقد أن شيئاً ما ربما يحدث |
pero creo que esos niños no debería ser castigados, se les debería hablar. | TED | ولكن أعتقد أنه لا ينبغي معاقبة الأطفال، بل يجب الحديث معهم. |
Nos conocemos desde hace mucho, pero creo que iré a ver a otro sitio. | Open Subtitles | لقد عرفت لك وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنني سأحاول في مكان آخر. |
Se trata de una cuestión muy delicada, pero creo que en definitiva se podrá llegar a un acuerdo. | UN | فالمسألة بالغة الحساسية ولكني أعتقد أن من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأنها في نهاية اﻷمر. |
A la gente le parece extraño, pero creo que fue una gran bendición para nosotros. | TED | والناس يجدون ذلك غريباً ، ولكنني أعتقد أن ذلك كان نعمةً كبيرةً لنا. |
No vas a creer esto pero creo que tenemos a los culpables del robo de ayer en la calle Darling. | Open Subtitles | انت لن للاعتقاد هذا، ولكن أعتقد أننا حصلنا على الرجال أن سحبت دارلينج ظيفة في وول أمس. |
Tengo que verificarlo pero creo que el sábado es un día laboral para mí. | Open Subtitles | أوتعرفين، يجب أن أراجع مواعيدي لكن أعتقد أنّ لديّ عمل يوم السبت |
No sé si lo hará. pero creo que él confía en mí. | Open Subtitles | لا أدري إن كان سيفعل، لكن أعتقد أنه يثق بي، |
Vamos a ver una película, un poco de relación madre-hijo, pero creo que puedo anularlo. | Open Subtitles | سوف نحضر فيلماً القليل من أكشن الأم وابنها, لكن أعتقد أنه بإمكاني إلغائها |
No soy experto en lingüística, pero creo que eso significa que alguien las recetó. | Open Subtitles | لست خبيراً في اللغويات لكن أظن أن هذا يعني أنها كانت موصوفة |
No lo tomes a mal, pero creo que tus mejores días han quedado atrás. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ، لكن أظن أن أفضل أيامك قد انتهت. |
Perdóneme por decirle esto, pero creo que el país es afortunado por tenerla, ¿no cree? | Open Subtitles | .. المعذرة لقول ذلك ولكن أعتقد أن الدولة محظوظة بها أليس كذلك ؟ |
No es un mal maquillaje, pero creo que necesita un pequeño retoque. | Open Subtitles | المكياج لا يبدو سيئأ ولكن أعتقد أنه بحاجة للمسات الأخيرة |
Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
¿Debemos considerarlo como una cuestión de procedimiento o una cuestión sustantiva? Como dije, no hemos hecho una solicitud oficial, pero creo que podría ser una idea. | UN | هل ينبغي أن نعتبر القضية إجرائية أو موضوعية؟ كما قلت، لم نتقدم بطلب رسمي، ولكني أعتقد أن ذلك قد يكون مجرد فكرة. |
Estas enmiendas todavía no se han distribuido, pero creo que la Secretaría las distribuirá mañana como documento A/C.1/50/L.57. | UN | وتلك التعديلات لم تعمم بعد، ولكنني أعتقد أن اﻷمانة العامة ستعممها غدا بوصفها الوثيقة A/C.1/50/L.57. |
Habrá que determinar la manera de concretarlo y el formato que adquirirá, pero creo que deberíamos examinarlo seriamente. | UN | وينبغي أن نقرر كيف يتم ذلك وبأي شكل، ولكن أعتقد أننا لا بد لنا من النظر في هذا الأمر. |
pero creo que a esas alturas del juicio el jurado ya habrá escuchado suficiente. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ في هذه النقطة بالمُحاكمة، فقد سمع المُحلّفون ما يكفي. |
pero creo que tienes que convencerle de que es bueno para su carrera. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك في حاجة لإقناع له انه لامر جيد لمهنته. |
No era un gran pájaro. Lo eché, pero creo que era demasiado duro para él. | Open Subtitles | لم يكن عصفورا ذا بأس وقد قذفته للخارج، لكني أظن أن الوضع كان قاسيا عليه |
Sé que te puede parecer raro pero creo que estás bajo la influencia de lo que llamamos artefacto. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو غريباً لك لكن أعتقد أنك تحت تأثير ما ندعوه تحفة أثرية |
No lo conozco, pero creo que él preferiría irse siendo él mismo. | Open Subtitles | لا أعرفه، ولكني أعتقد أنه يفضل أن يرحل كما كان. |
Yo también quiero encontrarla, pero creo que los riesgos son muy elevados. | Open Subtitles | أريد أن أجدها أيضاً, لكن أظن أنه لا يستحق المخاطرة. |
No quiero crear pánico, pero creo que la gente tiene derecho de saber. | Open Subtitles | لا أريد نشر الذعر، لكن أعتقد بأن الناس لها الحقّ بالمعرفة |