ويكيبيديا

    "pero ellos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكنهم
        
    • لكنّهم
        
    • لَكنَّهم
        
    • لكنهم
        
    • لكنهما
        
    • لكن هم
        
    • ولكن هم
        
    • لكن هؤلاء
        
    • ولكنهما
        
    • ولكنَّهم
        
    Pero ellos, como todos los demás, incluida mi organización de noticias, fueron engañados por la versión oficial de los eventos presentados por la policía. TED ولكنهم مثل أي مؤسسة أخرى بما في ذلك مؤسستي الإخبارية تم تضليلهم من قبل الرواية الرسمية للأحداث التي نشرتها الشرطة.
    Si, Pero ellos, fueron muy obstinados, su guitarrista líder... perdió un par de dedos una noche, así como estos Open Subtitles أجل، ولكنهم كانوا في غاية العناد. فقد عازف الجيتار الرئيسي إصبعين ذات ليلة. في لمح البصر.
    Quizá nunca sepamos quién la construyó, Pero ellos la trajeron a casa. Open Subtitles لا نعرف من بنا هذه السفينة ولكنهم احضروها الى الأرض
    Pero ellos pertenecieron a los mundos diferentes. Ellos no podrían ser juntos. Open Subtitles لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا
    Pero ellos fueron. Él se quedó el tiempo suficiente para contarle. Open Subtitles لَكنَّهم ذَهبوا و هو بَقى طويل بما فيه الكفاية لإخْباره
    Se habían producido intensos combates que duraron varias horas, Pero ellos habían conseguido seguir avanzando. UN وقد جرى قتال عنيف استمر ساعات عديدة لكنهم تمكنوا من المضي في طريقهم.
    No, Pero ellos me mostraron que había un mundo lejos de mí. Tuve que explorarlo. Open Subtitles لا، لكنهما أظهرا لي أن هناك عالما بعيدا عن عالمي يتوجب عليّ استكشافه
    Pero ellos solían hablar raro, y en árabe, yo sólo entiendo hindi. Open Subtitles ولكنهم كانوا يتكلمون بغرابة وباللغة العربية، وأنا أفهم الهندية فقط.
    Sí, Pero ellos no entienden cómo hacemos las cosas en la pequeña Italia. Open Subtitles نعم, ولكنهم لا يفهمون كيف نتعامل في ايطاليا, الوضع مختلف هناك
    La locura es que ni siquiera llevaba tanta cantidad, Pero ellos dicen que sí, y desde entonces tengo antecedentes. Open Subtitles الشيء الغريب هُنا أنني لا أملك هذا الوزن ولكنهم قالوا بأنني أملكه وبما أن لديّ سوابق
    Tu madre no podía quedar embarazada... Pero ellos realmente querían tener hijos. Open Subtitles ،أمك لم تستطع حمل جنيناً ولكنهم أرادوا أن ينجبوا أطفالاً
    El proceso tiene sus enemigos, Pero ellos comprenderán la magnitud del compromiso adquirido cuando los frutos de la reconciliación puedan ser cosechados. UN وللعملية أعداؤها، ولكنهم سيفهمون أهمية هذه المهمة عندما يحين وقت جنــي ثمار المصالحة.
    Pero ellos saben que no están solos, como lo saben Don Ximenes Belo y los católicos de Timor. UN ولكنهم يعلمون أنهم ليسوا وحيدين، مثلما يدرك ذلك الدون كسيمينيس بيلو والكاثوليك في تيمور.
    Pusimos a prueba su paciencia y, en ocasiones, demostramos ser exigentes, Pero ellos siempre respondieron. UN فقد امتحنّا صبرهم وكنا في بعض الأحيان نسرف في طلباتنا، ولكنهم أوفوا على الدوام.
    No tengas miedo. Tú puedes verlos, Pero ellos a ti no. Open Subtitles الآن، لا تكن خائف فأنت تستطيع رؤيتهم لكنّهم لا يستطيعون رؤيتك
    Intentó defenderse con todas sus fuerzas Pero ellos le cortaron sus brazos. Open Subtitles حاولت مقاتلتهم وصدهم بكلّ ما تملك من قوّة لكنّهم قاموا باقتطاع ذراعيها
    Necesito hacerlo regresar a mi departamento, a la ventana Pero ellos siguen viniendo, simplemente siguen viniendo. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى شقّتي، أعود إلى النافذة، لكنّهم يستّمرون بالقدوم فحسب، يستّمرون بالقدوم فحسب.
    Pero ellos juraban que era su firma. Open Subtitles لَكنَّهم أقسموا أن ذلك كَانَ توقيعَها.
    Si tan sólo pudiéramos vivir todos juntos, Pero ellos se odian. Open Subtitles لو يُمْكِنُ أَننا جميعاً نعيش سوية لَكنَّهم يَكْرهونَ بعضهم البعض
    Pero ellos fueron un paso más adelante, inspeccionaron la cuenta de la persona que había subido el contenido. TED لكنهم ذهبوا إلى أبعد من ذلك، قاموا بفحص حساب الشخص الذي قام برفع هذا المحتوى.
    La pareja joven existió Pero ellos no son los padres de su hija. Open Subtitles حسنا الشابين الصغيرين موجوين لكنهما ليسا والدى طفلتك
    Lo subiste a Internet Pero ellos tienen todos los canales de TV. Open Subtitles قمت بنشره عـلـى الانترنت لكن هم لديهم جميع قنوات التلفاز
    Pero ellos la pusieron ahí, no yo. Open Subtitles ولكن هم الذين وضعوها، أنا لم أفعل من هم ؟
    Pero ellos creen que son almas gemelas. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس يعتقدون انهم الاصحاب الروح.
    Los pilotos fueron acusados de homicidio involuntario, Pero ellos responsabilizaron a sus píldoras y los cargos fueron retirados. Open Subtitles تم إتهام الطيارين بالقتل الغير المتعمد ولكنهما وضعا اللوم على حبوب الإستيقاظ وتم اسقاط التهم
    No me das miedo... Pero ellos sí... porque soy una de las personas por las que vendrán. Open Subtitles أنتم لا تخيفونني ولكنَّهم يخيفونني لأنَّني أحدُ الأشخاصِ الذين سيسعون خلفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد