ويكيبيديا

    "pero eso no va a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن هذا لن
        
    • ولكن هذا لن
        
    • لكن ذلك لن
        
    • إنك لن تكون مرغوباً
        
    • ولكن ذلك لن
        
    • ولكننا لا
        
    Ahora sé que tuviste algún tipo de relación con el... y sé que te aferras a la idea... de que volverás a verlo, Pero eso no va a suceder Open Subtitles الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث ..
    Pero eso no va a cambiar el hecho de que no puedo entregar copias de evidencia original. Open Subtitles لكن هذا لن يغير حقيقة أنه لا يمكنني إعطاءكما النسخ الحقيقية للدليل
    Sé que piensas que al mantenernos aquí vas a conseguir lo que quieres, Pero eso no va a funcionar. Open Subtitles أنا أعلم أنكَ تُخطط أن تحتجزنا هنا. و أنكَ ستال ما ترغبَ بهِ. ولكن هذا لن يُجديّ نفعاً
    Quieres que yo esté con Linda, Pero eso no va a suceder. Open Subtitles تريدين أن أكون مع ليندا ولكن هذا لن يحدث
    Me doy cuenta de que no es que confiemos en el otro exactamente pero, eso no va a importar demasiado si los Espectros vuelan la nave, ¿verdad? Open Subtitles أدرك أن عدم الثقة بيننا شيء متبادل لكن ذلك لن يصنع فرقاً كبيراً في حال أن الـ"ريث" وضعوا أيديهم على السفينة، أليس كذلك؟
    Puedes venir a mi casa y bajarte los pantalones todos los días de la semana, dos veces los domingos, Pero eso no va a cambiar una cosilla llamada Constitución de los Estados Unidos". Open Subtitles بإمكانكِ أن تأتي إلى منزلي وتخلعي بنطالك كل أسبوع، مرتين يوم الأحد ولكن ذلك لن يغير أي شيء
    Ahora tenemos libertad, Pero eso no va a darnos de comer " . UN ولدينا الحرية الآن، ولكننا لا نستطيع أن نأكل الحرية " ().
    Pero eso no va a pasar en 24 años, ¿verdad? Open Subtitles و لكن هذا لن يحدث و لا في 24 عام, أليس كذلك؟
    Y tú y yo podemos estar en desacuerdo sobre qué es justo, Pero eso no va a cambiar. Open Subtitles وربما نختلف عن ماهو المنصف لكن هذا لن يتغير
    Muéstrame lo que quieras, Pero eso no va a cambiar lo que veo con mis propios ojos. Open Subtitles أرني ما تريد، لكن هذا لن يغير ما أراه بعيني.
    Bueno, yo quiero arándanos locales en diciembre, Pero eso no va a pasar, así que dile a herr comandante piojo que a menos que quiera darme trescientos dólares para un nuevo alisado, me la voy a jugar. Open Subtitles أريد توتا محليا في ديسمبر لكن هذا لن يحدث لذا إذهبي و أخبريها يا ظابطة القمل
    Tendríamos que estar en el hospital dentro de una hora, Pero eso no va a suceder. Open Subtitles كنا يجب أن تكون في المستشفى في غضون ساعة لكن هذا لن يحدث.
    Y yo realmente quiero salir con una titiritera que no esté loca de remate, Pero eso no va a pasar tampoco. Open Subtitles و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا
    Yo sé que Ud. y el consejo votaron en contra del baile Pero eso no va a evitar que lo hagamos. Open Subtitles اسمع , أنا اعرف انك والمجلس قمتم بالتصويت ضد الرقص ولكن هذا لن يوقفه من الحدوث
    Desearía que tuvieras la niñez que yo tuve, Pero eso no va a ocurrir. Open Subtitles أتمني لو كان لديك مثل طفولتي ولكن هذا لن يحدث
    Sí, y si el otro tío confesara, mi caso desaparecería también, Pero eso no va a ocurrir. Open Subtitles نعم، وإن اعترف متهمهم بالجريمة فسوف تتبخر قضيتي أيضًا ولكن هذا لن يحدث
    Mis padres quieren que me encargue del restaurante, Pero eso no va a ocurrir. Open Subtitles أهلي يريدونني أن أدير المطعم ولكن هذا لن يحدث
    Puedes preocuparte por ello todo el día Pero eso no va a suceder Open Subtitles بامكانك القلق طوال اليوم لكن ذلك لن يحدث
    Pero eso no va a funcionar, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن ذلك لن ينجح ، حسنا ؟ انه ليس سيئا جدا هنا
    Perdona, estaba pensando en conseguir para las palomas esmóquines pequeños de kevlar, Pero eso no va a funcionar... no hay tiempo para que se los prueben. Open Subtitles ماذا؟ آسف كنت أفكر في إحضار بدلات رسمية للحمام لكن ذلك لن ينفع لا يوجد وقت لعمل قياس للبدلات
    Sabemos que para los Estados Unidos, lo único suficiente sería instaurar en Cuba un Gobierno pro yanqui, Pero eso no va a ocurrir. UN إننا نعلم أن الأمر الوحيد الذي ستكتفي به الولايات المتحدة هو إنشاء حكومة موالية للولايات المتحدة في كوبا، ولكن ذلك لن يحدث.
    Ahora tenemos libertad, Pero eso no va a darnos de comer " . UN ولدينا الحرية الآن، ولكننا لا نستطيع أن نأكل الحرية " (7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد