Pero hay una cosa que puede hacer. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ. |
Arvin, los matices de la paternidad puede que se me escapen pero... hay una cosa de la que estoy seguro. | Open Subtitles | آرفين، الفرق الدقيق من إبوة قد يتملّص ني، لكن هناك شيء واحد أنا متأكّد. |
Pero hay una cosa que no haré no te permito que me digas quienes deben de ser mis amigos | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد لَن أقوم به لَن أَتركَك تخبرني بمَن هم أصدقائَي. |
Pero hay una cosa que no recibe mucha atención. | TED | ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام. |
Pero hay una cosa que podemos hacer. | Open Subtitles | ولكن هناك أمراً واحداً قد نفعله |
Pero hay una cosa que no les puede quitar. | Open Subtitles | لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم |
Pero hay una cosa que no vas a hacer. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً واحداً لن تتمكني أبداً من فعله. |
CHICOS: *Las bañeras son para la hora del baño y salpicar agua es divertido * Pero hay una cosa que nunca se debe hacer* | Open Subtitles | البانيو لوقت الإستحمام واللعب بالماء ولكن هناك أمر واحد لا يجب أن أفعله به |
Pero hay una cosa que no debes olvidar. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد يَجِبُ أَن لا تَنسـاهـ. |
que ni siquiera me gustes, Pero hay una cosa que nadie puede discutir... estás buena. | Open Subtitles | محبينك او حتى معجبة بك لكن هناك شيء واحد لا يستطيع احد ان يجادل بشأنه انت مثيرة |
Pero hay una cosa hasta un maestro con las mujeres como tú no podría hacer, y si alguna vez pudieras hacerlo, valdría 500 puntos. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد حتى سيد نساء مثلك لايمكنه فعله أبداً وحتى لو أمكنك فعلها يوماً ، ستساوي حوالي 500 نقطة |
Pero hay una cosa sobre la que nunca he mentido y sobre la que nunca lo haría, y eso son mis sentimientos por ti. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد لم أكذب أبداً بشأنه وهي مشاعري تجاهك. |
Si, pero, hay una cosa que no comprendo. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك شيء واحد أنا لا أَفْهمُة. |
Pero hay una cosa a la que le teme. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد هيربي خائف منة. |
Pero hay una cosa de la que no pueden acusarme: de colaborador sionista. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Pero hay una cosa que los accionistas detestan más que la mala prensa. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد يكرههُ المساهمين أكثر من الصحافة السَيئة |
Pero hay una cosa que puedo darte que no pueden. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أستطيع أن أعطي لكم أنهم لا يستطيعون. |
Pero hay una cosa que nunca debe de tomarnos por sorpresa, porque sabemos que está ahí afuera, siempre al acecho, dispuesto a apoderarse en nuestros momentos de debilidad. | Open Subtitles | "ولكن هناك أمراً واحداً" "لا يجب أن يفاجئنا" لأننا على يقين من وجوده" "وأنه يكمن دائماً |
Claro. Pero hay una cosa sobre la que no sabes, Ronnie. | Open Subtitles | لكن هناك شيئ واحد لا تعرف بشأنه يا (روني). |
Pero hay una cosa que tenemos en común. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً واحداً مشتركاً بيننا. |
Pero hay una cosa... | Open Subtitles | ولكن هناك أمر واحد.. |
Pero hay una cosa que necesito preguntar. | Open Subtitles | ولكن هناك سؤال واحد اسئلك اياه |
Pero hay una cosa que conozco más que nadie. | Open Subtitles | ولكن, هناك شئ واحد اعرفه اكثر من غيرى |
Pero hay una cosa que nunca cambia. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئاً واحداً لم يتغير على الإطلاق |
Unas dicen que fue la guerra, otras que una sequía los acabó, Pero hay una cosa segura que es que hoy no están aquí. | Open Subtitles | يقول البعض أنها بسبب الحرب، قال آخرون أن الجفاف أنهى عليهم، لكن هناك أمر مؤكّد بأنهم ليسو هنا الآن. |