Bien, tecnicamente seria mio Pero me gusta tu actitud de "podemos hacer". | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك |
Voy a comprar uno así. Pero me gusta el dorado con el... | Open Subtitles | سأجلب واحدًا أيضًا لكنني أحب الفستان الذهبي ـ ـ ـ |
No me lo voy a comer, Pero me gusta saber que está ahí. | Open Subtitles | فأنا لن أتناوله و لكن أحب أن أعلم أنه لايزال هناك |
Pero me gusta tenerla siempre, porque para mí, es como mi diario. | Open Subtitles | ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي |
Bueno, nadie lo sabe a ciencia cierta Pero me gusta pensar que lo primero que pasa cuando vas al cielo es ver toda tu vida en una tele. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
Fui el fin de semana, Pero me gusta aquí. | Open Subtitles | كنت أذهب لعطلة نهاية الأسبوع، لكن يعجبني المكان هنا. |
Yo no la recuerdo, Pero me gusta pretender que ella todavía está pendiente de mí. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
Seguramente, Pero me gusta más el pastrón o el corned beef. | Open Subtitles | أنامتيقنمن ذلك, ولكن أنا أحب الباسترما ولحم البقر أكثر |
No necesariamente durante el día, Pero me gusta ser amable con la gente. | Open Subtitles | ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس |
De hecho, en este estado solo tenemos inyección letal, Pero me gusta como piensas. | Open Subtitles | في الواقع ، لدينا حقنة قاتلة في هذه الولاية لكني أحب تفكيركِ |
Pero me gusta que otras personas comenten y participen en mi proyecto. | TED | لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون في مشروعي . |
No piensen temo perderte. Pero me gusta verte con un lindo traje. | Open Subtitles | لا تظن بأنني أخشى أن أخسرك لكنني أحب أن أراك في بدلة أنيقة |
Bebe, soy yo. Pero me gusta que digas eso de ser grande y negro. | Open Subtitles | هذا أنا، لكنني أحب ذكرك لذلك الشيء الكبير والأسود |
No. Solo se me ocurrió la idea, Pero me gusta. | Open Subtitles | لا, إنها مجرد فكرة راودتني لكنني أحب ذلك |
Iba a decir a una esperanza Pero me gusta más tu final. | Open Subtitles | كنت سأقول عيدان من القش، لكن أحب مصطلحكِ أكثر. |
Ahora, no soy de los que llaman, Pero me gusta que sugieras algo tan práctico y personal. | Open Subtitles | الآن, لست فتى الهاتف لكن أحب أن تقترح شيئاً محدّد وشخصي |
No, Pero me gusta planear con anticipación. | Open Subtitles | لا ، ولكني أحب التخطيط للمستقبل |
la verdad, no, eso no es verdad. Odio como visten. Pero me gusta este vestido. | Open Subtitles | في الحقيقة أكرههم جميعاً ولكنني أحب هذا الزي |
Nunca pretendí ser famosa, pero... me gusta ser el centro de atención. | Open Subtitles | لم أتعمد أن أكون مشهورة لكن يعجبني أن أكون محط أهتمام |
Qué cosas torpes las mías. Quizá no me gusten todas tus cosas, Pero me gusta que tú estés aquí. | Open Subtitles | ،ربما لا تعجبني كل أغراضك ولكن أحب وجودك هنا |
Supongo que podría haber regresado a tiempo para prevenir un desastre, Pero me gusta más la parte de la muerte. | Open Subtitles | حسنآ , أفترض أنه كان يجب أن يعود بالوقت للوراء لمنع الكارثة ولكن أنا أحب الجزء الخاص بموت كلاهما أجده أفضل |
No voy a hacer lo de la granja, Pero me gusta la idea de comprar a dos personas juntas. | Open Subtitles | لن أقوم بفكرة حيوانات المزارع لكن تعجبني فكرة مقارنة كل فتاتين معاً |
Bueno, mire... sólo he estado cuatro meses, Pero me gusta. | Open Subtitles | جيدٌ , في الواقع أنا أشغل هذا العمل منذ نحو أربعة أشهر لكنه يعجبني |
Siempre habrá una parte descuidada y sucia en mí, Pero me gusta, como todas mis otras partes. | Open Subtitles | سيبقى جزءٌ منّي قذراً و بذيئاً لكنّي أحبّ ذلك بالإضافة لكلّ الأجزاء الأخرى لنفسي |
Desafío. Esa es una actitud extraordinariamente estúpida. Pero me gusta. | Open Subtitles | التحدي، التحدي هذا سلوك غبي بشكل مذهل ولكنني أحبه |
Sí, Pero me gusta este porque está forrado así no tengo que usar medias. | Open Subtitles | نعم، لكنني احب هذه لانه محشو، لذا لا احتاج |
Me gusta la mostaza picante en el primer mordisco Pero me gusta continuar con algo más dulce en el segundo mordisco. | Open Subtitles | انا احب الخردل الحار من أول لقمة لكني احب ان الحقها بـ... القليل من العسل من اللقمة الثانية |
Todavía está a prueba, por supuesto, Pero me gusta. | Open Subtitles | بالطبع هي لا تزال في فترة التجربة لكنها تعجبني. |