Cuando estás loco por el curry está bien, Pero no importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar. | Open Subtitles | و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك |
Pero no importa que descripción del comienzo del Universo sea más exacta, el verdadero ganador será nuestra propia comprensión científica. | Open Subtitles | لكن لا يهم أي وصف لبداية الكون يبدو أكثر دقة سيكون الرابح الحقيقي هو فهمنا العلمي الخاص |
Seguro, a estos ricos les encantan los Cadi... Pero no importa lo que conduzcan están traficando con humanos. | Open Subtitles | بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان |
Pretender que no sucedió... como si fuera un mal sueño... Pero no importa. | Open Subtitles | أتظاهر أنه لم يحدث كآنة كان حلمٌ سيء ولكن لا يهم |
No deberíamos hacerlo en un auto, Pero no importa. | Open Subtitles | على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط |
Ya lo hubiese sabido si me hubieras visitado cada tanto. Pero no importa, lo entiendo. | Open Subtitles | كنتُ لأعلم إذا أتيتَ لزيارتي من حين لآخر لكن مهما يكن، أتفهّم ذلك |
O podría haber estado en la tuya también, Pero no importa porque no ha pasado. | Open Subtitles | أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث. |
Pero no importa cuántas veces les derrotemos... siempre parecen tener otro ejército que enviar contra nosotros. | Open Subtitles | لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا |
Pero no importa lo famosa que fuera ahora tiene mas de 70. | Open Subtitles | لكن لا يهم مقدار نجوميتها فهي الان تناهز الـ70 |
Las vesículas sí, Pero no importa, porque los riñones no saben dar la hora. | Open Subtitles | بالتأكيد حوصلة المرارى تفعل لكن لا يهم فالكلية لا تعرف الوقت |
No sé que tipo de cuento de hadas te vendió el Grupo Nova Pero no importa lo que pase conmigo, o con Tom. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما نوع الإشاعة التي تقول بأن "نوفا باعتك "لكن لا يهم ما سيحدث لي ولـ " توم |
El camino a la independencia toma tiempo, Pero no importa de dónde vengas o a dónde vas, el viaje es siempre mejor cuando puedes mirar a alguien y decir, | Open Subtitles | طريق الاستقلالية يحتاج الي الوقت لكن لا يهم من اين اتيت او الي اين متجه الرحلة دائماً تكون أفضل اذا وجد معك من يساندك ويقول |
Pero no importa lo capaz que sea la madre, un hijo se merece un padre. | Open Subtitles | ولكن لا يهم مالذي تقدر الأم عليه الطفل يستحق أن يكون له أباً |
Y tus adoradas amigas pueden haber interrumpido mi plan, Pero no importa. | Open Subtitles | وأصدقائك قليلا قد يكون تعطلت خطتي , ولكن لا يهم. |
Pero no importa como haya terminado por favor, solo una cosa | Open Subtitles | ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً |
Puedes coger a quienquiera que hizo esto,Pero no importa. | Open Subtitles | يمكنك انت تمسك بأى يكن من فعل هذا,ولكن لا يهم |
Leerán su verdadero nombre y lo olvidarán, Pero no importa... porque lo que recordarán es el nombre que yo le di. | Open Subtitles | ستقرأو إسمه الأول ثم تنسوه لكن لا بأس لأنكم ستذكروه بإسمي |
Pero no importa lo lejos que fuera, seguiría llevándome muchísimas preguntas conmigo. | Open Subtitles | و لكن مهما بعدت فأنت تأخذ العديد من الأسأله معك |
Pero no importa. Estaremos a sus espalda en poco tiempo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم , اننا سوف نمسك به بأسرع وقت |
Pero no importa... porque la puta Generación Y están engullendo esta mierda. | Open Subtitles | هذا صحيح. لكنه لا يهم لأن الجيل الجديد يلتهمون هذه الأشياء إلتهامًا. |
Mire, lo siento, Pero no importa lo provocativo que haya sido, no hay justificación para... | Open Subtitles | آسف لكن بغض النظر مهما كنتم مستفزين ليس هناك أي تبرير لـ : |
Nunca podrá ser probado en un juzgado y lo sabes, Pero no importa. | Open Subtitles | لن يثبت أبداً في المحكمة، وأنتِ تعرفين ذلك، ولكن لا بأس. |
Nada, es que yo no habría comprado los de esa clase porque no van con el baño, Pero no importa. | Open Subtitles | لا شيء. هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ. |
Pero no importa porque no puedes escuchar una sola palabra de lo que estoy diciendo ahora. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يهم لأنك لا تستطيعين سماع كلمة واحدة مما أقوله الآن |
Pero no importa, el Presidente Fidel Castro ya entró a la historia como símbolo de la resistencia de los pueblos al imperialismo y como símbolo de que un mundo mejor es posible. | UN | ولكن هذا لا يهم. فالرئيس فيديل كاسترو دخل التاريخ فعلا كرمز لمقاومة الشعوب للاستعمار وكرمز لإمكانية نشوء عالم أفضل. |
No sé, Pero no importa cómo, pasó. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. ولكن بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك .. لكنه حدث |
# Tengo un nombre # # Pero no importa # | Open Subtitles | "لي اسم, لكن لا تهتموا" |
Sí, y conoce todas esas maniobras de guerrero que su sensei le enseñó pero luego su sensei resulta ser este chico malo Pero no importa porque ya le enseñó todo. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك اكتشف مدربه بأنّه رجلٌ شرير لكن لا يهمّ لأنّه علّمه كلّ شيء. |
Pero no importa lo fuerte que sea. | Open Subtitles | لكن لايهم مامدى قوتها |