Me aseguraré que cada día acuda a alguien, pero no voy a encerrarle. | Open Subtitles | وسأتأكد أنه سيرى كل شخص . كل يوم، لكنني لن أخفيه |
Y eso testificaré en su juicio, pero no voy a intentar pararlo. | Open Subtitles | وانا ساشهد بذلك في محاكماتها لكنني لن احاول ايقاف المحاكمه |
Quiero decir, es un poco raro, pero no voy a pensar en eso porque no es necesario ustedes saben que debo ser feliz en estos momentos. | Open Subtitles | الأمـر غريب نوعـا مـا لكني لن أفكر فيه لأنه لا يتوجب عليّ ذلك تعلمان ؟ يفترض أن أكون سعيـدا الآن تعلمـان ؟ |
Aw, creo que iría mejor con analgésicos, pero no voy a quejarme. | Open Subtitles | اعتقد بانها افضل من الاول.. ولكني لن اشتكي من ذلك |
Sé que me he retrasado, pero no voy a hacerlo nunca más. | Open Subtitles | اعرف أني تمنعت و لكن لن أفعل ذلك بعد الآن |
Le doy un lugar para que se quede, programaré la alarma pero no voy a dar vuelta mi vida por este tipo. | Open Subtitles | أعني, لقد منحته مكاناً ليمكث فيه، وسأضبط منبّه ولكنني لن أقلب حياتي رأساً على عقب من أجل هذا الرجل |
Pero, no voy a ser ningún problema, y no voy a ocupar mucho espacio en el avión. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة. أوعدك. |
Sí, seguro que puedes... pero no voy a permitir que te vayas del pueblo una vez más... solo no, no sin mí. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
De acuerdo, es un poco grande, pero no voy a estar soltero siempre. | Open Subtitles | حسناً , انه كبير بعض الشيء لكنني لن أكون عازباً للأبد |
Lo saqué de la perrera, pero no voy a desenterrarlo de debajo tu culo. | Open Subtitles | لقد أنقذته من الزريبة و لكنني لن أحفر للبحث عليه في مؤخرتك |
pero no voy a mandar a mi lugarteniente sin tener alguna garantía. | Open Subtitles | لكنني لن أرسل أحد الهامين لدي لأعلى دون ضمانات أولاً |
No espero que lo digas, pero no voy a fingir que no te quiero. | Open Subtitles | ،لا أتوقع أن تردي عليَّ بالمثل .لكنني لن أتظاهر بأنني لا أحبك |
pero no voy a decirte que lo que hicimos estuvo mal, porque no lo estuvo. | Open Subtitles | لكني لن أقف هنا وأخبركِ بأن ما فعلناه كان خطأ، لأنه ليس بخطأ |
Pero no quiero que siga en ella, y no quiero darle un ultimátum, pero no voy a mudarme con mi familia a Filadelfia. | Open Subtitles | لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي |
pero no voy a hacerte otra oferta como esta en mucho tiempo. | Open Subtitles | لكني لن أقدم لك عرضا آخر كهذا بأي وقت قريب |
Mira, no sé quién te envió acá, pero no voy a formar parte con nadie. | Open Subtitles | انظر, لا أعلم من أرسلك إلى هنا ولكني لن أتشاطر مع أي أحد |
No tengo nada en tu contra, pero no voy a ocasionar problemas con un tipo como ese por alguien que ni siquiera he conocido. | Open Subtitles | أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى |
Estás resentido, pero no voy a hacer apología de ningún éxito que tengo. | Open Subtitles | أنت مُستاء منى, لكن لن أعتذر على أى نجاح قد قدمته |
Quemaré este papel en el momento en que mi hija vuelva a casa, pero no voy a esperar eternamente. | Open Subtitles | أنا سأحرق هذه الورقة في اللحظة التي ستعود بنتي إلى بيتها لكن لن أنتظر إلى الابد |
Tú puedes pensar que todo está bien, pero no voy a pasar un segundo más en este jodido sitio. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
pero no voy a dejar a mis hermanas en Egipto con dos diablos pervertidos. | Open Subtitles | ولكنني لن أترك شقيقاتي في مصر مع شيطانين |
pero no voy a pedirle a la gente a hacer eso porque no sé lo que será la izquierda una vez más de los sacrificios. | Open Subtitles | لكنّي لن أطلب من الناس فعل ذلك لأنني لا أعرف ماذا سيحل فور إنتهاء التضحيات. |
pero no voy a asumir que todos tendrán el mismo juego que hicieron. | Open Subtitles | ولكن لن افترض بان اي شخص في القبيلتين ان أعتقاداته وتفكيره |
Puedes decir todo lo que quieras ... pero no voy a cambiar. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول كل ما تريد.. ولكن أنا لن تتغير. |
No sé quién eres qué eres ni de dónde vienes pero no voy a tolerar esto. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت , ماذا تكونين , او من اين اتيت ولكنى لن اتقبل المزيد من هذا |
No sé quién te ha mandado aquí, pero no voy a hacer negocios contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أرسلك هنا لكنى لن أجرى هذه الصفقة معك |
Te... mentiría... si dijera que no estoy asustado. pero no voy a correr. | Open Subtitles | أكون كاذباً لو قلت أننى غير خائف لكننى لن أهرب |
Sin ánimo de ofender, pero no voy a cambiar una jefa por otra. | Open Subtitles | لا إهانة لكن أنا لن أقوم بمبادلة رئيس بآخر |
He tenido algunos puntos bajos hoy, pero no voy a mear a través de un pito de papel en público. | Open Subtitles | لقد وصلتُ لنقاطٍ سيّئة اليوم، لكنّني لن أتبوّل من خلال قضيب ورقيّ في العلن. |
pero no voy a revelar mi verdadero yo hasta la noche de estreno. | Open Subtitles | ولكن أنا لا ستعمل تكشف بلدي الحقيقي الذاتي حتى ليلة الافتتاح. |
Te llevaría con todo orgullo, querida, pero no voy a ir. | Open Subtitles | لكنت أودّ ذلك يا عزيزتي ولكنّي لن أذهب |