Es tan importante como saber la diferencia entre medio tono y un semi-tono, pero siempre, siempre debes centrarte en el instrumento que estás tocando. | Open Subtitles | ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة.. ونصف النغمة, لكن دائماً, دائماً يجب أن تركزي.. على الأداة التي تعزفين عليها. |
No, pero siempre es un desafío que las víctimas de fraude sean comunicativas. | Open Subtitles | لا، لكن لطالما كان صعباً أن يكون ضحايا الإحتيال صادقين تماماً |
Y a veces hay que hacerlo de nuevo, pero siempre las dos cosas: desmontar y juntarlas de nuevo. | TED | وأحيانا يتطلب الأمر إعادة الكرّة مراراً، ولكن دائماً ثمة هاذان الأمران: التجزئة وإعادة الجمع ثانية. |
No sé por que sucede, pero siempre, cuando todo ese amor y admiración comenzara a fastidiarlo él encontraría la manera de lastimarme. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا حدث ولكن دائما يحدث عندما كل ذلك الحب والاعجاب يبدأ باغضابه انه سوف يجد طريقة ليؤذيني |
pero siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
Esto marcó el comienzo de ocho años de correspondencia que Dios sabe no fue fácil, pero siempre fue honesta. | TED | ومثَّل هذا بداية ثماني سنوات من المراسلات يعلم الله أنها لم تكن سهلةً قط، ولكن دائمًا صريحة. |
El clima ha cambiado muchas veces en la larga historia terrestre pero siempre en respuesta a una fuerza global. | Open Subtitles | المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية. |
Mira, los alguaciles son un buen grupo, pero siempre existe una manzana podrida. | Open Subtitles | انظر، قسم المأمور مجموعة جيدة، لكن دائماً هناك تفاحة واحدة سيئة |
pero siempre me aseguro rápidamente de que las personas no se quedan con una sensación de pesimismo. | TED | لكن دائماً ما أكون سريع التأكد بأن لا يُترَك الناس مع الإحساس بالكآبة والخيبة |
Era el más joven, pero siempre sabía qué decir para hacernos sentir mejor. | Open Subtitles | كان الأصغر، لكن لطالما عرف ما يقول ليجعلنا نشعر بحال أفضل |
Sus padres eran republicanos, pero siempre creí que se había rebelado contra ellos. | Open Subtitles | والداها كانا جمهوريّين، لكن لطالما اعتقدت .. أنّها قد تمرّدت عليهما |
Con esto, sentiré el futuro, algunas veces el paso, pero siempre la verdad. | Open Subtitles | من خلاله يمكنني أن أشعر بالمستقبل وأحياناً بالماضي ولكن دائماً الحقيقة |
Hasta el momento se han mantenido en secreto, pero siempre hay filtraciones. | Open Subtitles | حتى الآن هاتين الرؤيتين بقيتا سراً ولكن دائماً يشاع الخبر |
pero siempre hay otra forma de lidiar con esto, una forma mejor. | Open Subtitles | ولكن دائما هناك طرقا اخرى للتعامل مع ذلك طريقه افضل |
pero siempre daban por hecho que uno tenía clítoris y yo sentía que no eran para mí. | TED | ولكن دائما بافتراض أن لديك بظر، رغم ذلك، ثم فكرت، هذا لا يناسبني. |
pero siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
Lo que intento decir es que dejen fluir libremente su imaginación, pero siempre basen lo que ocurra en algún tipo de hecho demostrable para que el lector o espectador lo crea y lo disfrute tanto como Uds. | TED | ما أحاول قوله هو أن تجعل خيالك يتدفق بحرية ولكن دائمًا اجعل ما يحدث مستندًا على حقائق يمكن إثباتها حتى ينسجم معها القارئ أو المشاهد ويستمتع بها تمامًا كما استمتعت بكتابتها. |
Yo no sigo el consejo de cualquiera... pero siempre estoy listo para dar consejo a otros. | Open Subtitles | بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين |
Algunos se jactan de haberla matado, pero siempre aparece de nuevo, enorme, blanca y furtiva. | Open Subtitles | وقد تفاخر البعض أنه قتله لكنه دائما ما يعاود الظهور بضخامته وبياضه وجلاله |
pero siempre me llevaba a conocer lugares a los que sólo iba cierta élite. | Open Subtitles | لكنه دائماً يأخذني لأماكن لا يدخلها إلا نخبة من الناس . المعينين |
Puede moverse hacia donde ella quiera, pero siempre va a volver, porque ella ama... | Open Subtitles | تستطيع التحرك الى اي مكان تريده لكنها دائما ما تعود لانها تحب |
Todas ellas son preciosas pero siempre terminan dejándote. | Open Subtitles | . كل واحدة منهن ثمينة للغاية لكنها دائماً ما تنتهي عندما تتركك |
Ahora vendemos sándwiches calientes en Hungry Hoagies, pero siempre me quemo la mano cuando los saco del horno. | Open Subtitles | نحن نقوم بإعداد ساندوتشات ساخنة بالمطعم حاليا لكني دائما احرق يدي عندما اخرجها من الفرن |
pero siempre me ha parecido que cuando anda cerca | Open Subtitles | لكني دائماً أكتشف أنها حين تتواجد في المكان |
pero siempre es una buena idea demostrar a tus trabajadores que eres capar de soportar un dolor extremo. | Open Subtitles | ولكنها دائماً فكرة جيدة لتوضح لزملائك أنك قادر على الصمود أمام كم هائل من الألم |
Nunca nos llevamos muy bien, pero siempre respete su integridad. | Open Subtitles | ان لم تكن لي علاقة جيدة معه في السابق ولكني دائماً ما احترمت نزاهته |