ويكيبيديا

    "personal de zona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظفين المحليين
        
    • للموظفين المحليين
        
    • الموظفون المحليون
        
    • موظفي المناطق
        
    • موظفي المنطقة
        
    • لموظفيها المحليين
        
    • لموظفي المنطقة
        
    • الوظائف المحلية
        
    • وظائف محلية
        
    • الوظيفية الكبرى
        
    • بالموظفين المحليين
        
    • موظفي منطقة
        
    El presupuesto de la sede comprende un crédito para ajustes de sueldos del personal de zona de todo el Organismo. UN وتشتمل ميزانية مقر الرئاسة على مبالغ مخصصة لتعديلات رواتب الموظفين المحليين في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    El presupuesto de la sede comprende créditos para ajustes de sueldos del personal de zona de todo el Organismo. UN وتشمل ميزانية مقر الرئاسة مبالغ مخصصة لتعديلات رواتب الموظفين المحليين في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    En los gráficos 22 y 23 figuran los gastos, el presupuesto y el personal de zona de los servicios comunes. UN والشكلان ٢٢ و ٢٣ يظهران نفقات الخدمات المشتركة وميزانيتها ووضع الموظفين المحليين فيها.
    El presupuesto de la sede comprende créditos para ajustes de sueldos del personal de zona de todo el Organismo. UN وتشمل الميزانية في مقر الرئاسة مبالغ مخصصة لتعديلات الرواتب للموظفين المحليين في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    El personal de zona es la piedra angular de la respuesta del OOPS y trabaja con gran riesgo para su integridad. UN ويشكل الموظفون المحليون الركيزة التي تقوم عليها استجابة الأونروا، وهم يؤدون عملهم معرضين أنفسهم لمخاطر شديدة.
    El gráfico 6 muestra el personal de zona total en el departamento de educación para el bienio 1996-1997 y para 1998-1999. UN ٦١ - ويُظهر الشكل ٦ مجموع الموظفين المحليين في دائرة التعليم لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ومجموعهم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Más del 75% del personal de zona del OOPS estaba destinado en las oficinas sobre el terreno de la Ribera Occidental, Gaza y Jordania, respectivamente. UN وأكثر من 75 في المائة من الموظفين المحليين كانوا في المكاتب الميدانية في الضفة الغربية وغزة والأردن على التوالي.
    Los costos de la nómina del personal de zona supusieron el 93% de los costos totales de nómina. UN ومثلت تكاليف مرتبات الموظفين المحليين 93 في المائة مجموع تكاليف المرتبات
    La Caja de Previsión del personal de zona fue incorporada como un módulo. UN وأُدمج صندوق ادخار الموظفين المحليين بوصفه وحدة بذاتها.
    Caja de Previsión del personal de zona del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados UN صندوق ادخار الموظفين المحليين لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Gestión de recursos humanos y Caja de Previsión del personal de zona UN إدارة الموارد البشرية وصندوق ادخار الموظفين المحليين
    Puestos adicionales de personal de zona UN الوظائف الإضافية لفئة الموظفين المحليين
    - Reducciones varias de los gastos netos de personal de zona UN الانخفاض الصافي في تكاليف متنوعة للموظفين المحليين
    Crédito correspondiente a un incremento medio anual del 2,5% para el personal de zona. UN هذا المخصص من أجل تغطية متوسط العلاوة السنوية للموظفين المحليين بنسبة 2.5 في المائة.
    Seguro médico del personal de zona UN التأمين الطبي الجماعي للموظفين المحليين
    Prestación especial para el personal de zona UN الموظفون المحليون - بدل مهني خاص
    Llamamiento complementario para Rafah - personal de zona UN النداء التكميلي لرفح - الموظفون المحليون
    Hasta octubre de 2003, el OOPS tenía una tasa de vacantes de 8,8% entre sus 23.400 puestos de personal de zona, en comparación con una tasa de 5,1% dos años antes. UN وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2003، كان لدى الأونروا معدل شواغر يبلغ 8.8 في المائة فيما بين وظائف موظفي المناطق التابعة لها وعددها 400 23 وظيفة، مقابل 5.1 في المائة قبل ذلك بعامين.
    En la actualidad, el 31% del personal de zona del Organismo está empleado en virtud del Reglamento de 1999. UN ونسبة 31 في المائة من موظفي المنطقة معينون حاليا بموجب النظام الإداري للموظفين لعام 1999.
    1.5 En el Organismo no se establecen reservas para los gastos de separación del personal de zona en años futuros. UN 1-5 لا توفر الوكالة اعتمادات لاستحقاقات نهاية الخدمة في المستقبل لموظفيها المحليين المؤهلين.
    1.28 La falta de financiación obligó al Organismo a introducir menores escalas de sueldos en 1999, mediante un nuevo Reglamento y estatuto del personal de zona. UN 1-28 أجبر النقص في التمويل الوكالة على استحداث جداول أدنى جديدة للمرتبات من خلال مجموعة جديدة من قواعد النظام الإداري لموظفي المنطقة.
    En el cuadro 6 figura la distribución de puestos del personal de zona local por principal categoría ocupacional. UN ويبيﱢن الجدول ٦ تحليل الوظائف المحلية بحسب الفئات الوظيفية الكبرى.
    Como consecuencia del traslado de la sede a la zona de operaciones ha sido posible transformar muchos de esos puestos en puestos de personal de zona. UN وقد أمكن بسبب نقل الرئاسة إلى منطقة العمليات تحويل عدد من الوظائف الدولية إلى وظائف محلية.
    Prestaciones a corto plazo del personal de zona UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل المتعلقة بالموظفين المحليين
    Sin embargo, ello no era motivo para excluir al personal de zona del OOPS de las prestaciones del régimen común. UN بيد أن هذا لا يمكن أن يكون سببا لاستبعاد موظفي منطقة الأونروا من استحقاقات النظام الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد