ويكيبيديا

    "pertenecemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ننتمي
        
    • ينتمي
        
    • ننتمى
        
    • نحن أعضاء
        
    • ينتمون
        
    • يمتلكنا
        
    • نتمي إلى
        
    Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos. UN وتحقيقا لتلك الغاية، علينا أن نعمل جميعا من دون تردد لخير العالم الذي ننتمي إليه.
    En ese augusto órgano debería garantizarse la representación equitativa del Grupo de Estados de Europa Oriental, al que pertenecemos. UN ويجب أن يُضمن التمثيل العادل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، التي ننتمي إليها، في هذه الهيئة الهامة.
    Pero ganemos esto o incluso las Nacionales, no te colocará a ti ni a mí de vuelta a donde pertenecemos. Open Subtitles بالمناسبة لكن فوزنا بذلك أو حتى المنافسة الوطنية فإن ذلك لن يضعك أنت وأنا إلى حيث ننتمي
    Hemos desperdiciado demasiado de nuestras vidas ignorando el hecho de que nos pertenecemos. Open Subtitles لقد أضعنا الكثير من حياتنا متجاهلين حقيقة بأننا ننتمي لبعضنا البعض
    En el seno del Movimiento de los Países No Alineados, al que pertenecemos, planteamos la cuestión de que se retirara el proyecto de resolución. UN وفي إطار حركة عدم الانحياز التي ننتمي اليها طرحنا مسألة سحب مشروع القرار.
    Al mismo tiempo pertenecemos al primer mundo y al tercer mundo. UN فنحن ننتمي في الوقت نفسه إلى العالم اﻷول والعالم الثالث.
    A menudo nos asombran los adelantos que se han realizado en la civilización mundial a la que todos pertenecemos. UN إننا كثيرا ما نتعجب من نواحي التقدم التي تحققت من خلال الحضارة العالمية التي ننتمي اليها كلنا.
    Somos musulmanes que pertenecemos a la secta drusa del Islam. UN ونحن مسلمون ننتمي الى طائفة الدروز المسلمة.
    pertenecemos a una región que ama y valora la paz y la seguridad y buscamos para nosotros el más alto nivel de coexistencia pacífica con todos los países. UN إننا ننتمي إلى منطقـــة تقــدس السلام واﻷمن، ونلتمس ﻷنفسنـــا أعلى درجات التعايش السلمي مع جميع البلدان.
    Dado que el terreno en el que se desarrolla el juego no es precisamente llano, las organizaciones mundiales a las que pertenecemos deben actuar con suma eficacia. UN فاللعبة ليست متعادلة بأي حال من اﻷحوال، وهذا يعني أن المنظمات العالمية التي ننتمي إليها يجب أن تكون على درجة عالية من الفعالية.
    También nosotros pertenecemos a la región del Asia meridional y mantenemos una profunda amistad con todos los países de la región. UN ونحن أيضا ننتمي إلى منطقة جنوب آسيا وتربطنا صداقات عميقة مع البلدان اﻷخرى المنتمية إليها.
    Ciertamente el mundo es una aldea interdependiente a la que pertenecemos todos. UN ومن المؤكد أن العالم قرية مترابطة ننتمي جميعا إليها.
    El hecho es que todos pertenecemos a una sola familia humana. UN الحقيقة هي أننا جميعا ننتمي إلى أسرة بشرية واحدة.
    Nos encontramos lejos de alcanzar la igualdad entre las diferentes civilizaciones a las que pertenecemos y que enriquecen la vida material y espiritual de la humanidad. UN إننا بعيدون عن تحقيق المساواة بين مختلف الحضارات التي ننتمي إليها والتي تخصب حياة الجنس البشري ماديا وروحيا.
    Hace tiempo que insisto en la idea de que todos los seres humanos pertenecemos a la misma familia. UN ومن المواضيع التي ما برحتُ أشدد عليها أننا جميعاً ننتمي إلى أسرة إنسانية واحدة.
    Esto proporciona la única llave para perseguir la paz perdurable, la armonía y el desarrollo real en la aldea global a la que todos pertenecemos. UN وهذا يوفر السبيل الوحيد إلى السعي من أجل تحقيق سلام دائم ووئام وتنمية حقيقية في القرية العالمية التي ننتمي جميعنا إليها.
    Sr. Presidente: Mi delegación comparte la opinión de que en el informe que tenemos ante nosotros no se reconocen debidamente las posiciones de esas dos entidades, a las que pertenecemos. UN ويشاطر وفد بلادي وجهة النظر بأن التقرير المعروض علينا لا يعترف بقدر كاف بمواقف هاتين المجموعتين اللتين ننتمي إليهما.
    La Europa unida a la que pertenecemos es nuestro objetivo y nuestro futuro. UN إن أوروبا المتحدة التي ننتمي إليها هي هدفنا ومستقبلنا.
    Para ello, también deberíamos realizar un esfuerzo concertado con otras agrupaciones, como el Grupo de los 77, al que la mayoría de nosotros pertenecemos. UN ولبلوغ تلك الغاية يجب علينا أيضا أن نشارك في جهود متضافرة مع مجموعات أخرى، مثل مجموعة الـ 77، التي ينتمي إليها معظمنا.
    Todos estamos ya aquí, y eso responde a la pregunta de si pertenecemos o no. TED نحن جميعاً هنا بالفعل، وهذا يجيب على السؤال ما اذا كنا ننتمى أم لا.
    Ellos responden a los valores compartidos que guiarán nuestras políticas, individual y colectivamente, en todas las organizaciones e instituciones a que pertenecemos. UN ذلك أنها تعكس القيم المشتركة التي سوف نسترشد بها في سياساتنا، فرادى أو مجتمعين، في جميع المنظمات والهيئات التي نحن أعضاء فيها.
    Luego hablaremos con el juez y le diremos que pertenecemos a la banda de Lukas. Open Subtitles ثم نتحدث إلى القاضي ونقول لا ينتمون إلى جانب لوكاس
    Es su bote. Pero no le pertenecemos. Open Subtitles كلا انه قاربه لكنه لا يمتلكنا
    Nos pertenecemos mutuamente. Open Subtitles نحن نتمي إلى بعضنا البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد