Se calculaba que a la sazón se impartía enseñanza a 4.000 niñas afganas y a 35.000 niños afganos en Peshawar. | UN | ويقدﱠر أن هناك حوالي ٤ ٠٠٠ فتاة أفغانية و٣٥ ٠٠٠ صبي أفغاني يتلقون التعليم حاليا في بيشاور. |
Las desapariciones se produjeron al parecer en Peshawar, a manos de personas que actuaron presuntamente con la connivencia de las autoridades pakistaníes. | UN | وذُكر أن حالات الاختفاء ارتكبت في بيشاور على يد أشخاص قيل إنهم كانوا يتصرفون بموافقة ضمنية من السلطات الباكستانية. |
Se asignó a uno de esos especialistas a la oficina de Peshawar durante seis semanas. | UN | وانتُدب أخصائي في ضمان تطبيق الضوابط للعمل في مكتب بيشاور لمدة ستة أسابيع. |
Según informaciones recibidas, algunos refugiados recientes viven en Peshawar en condiciones especialmente difíciles. | UN | وتفيد التقاير بوصول بعض اللاجئين مؤخراً إلى بشاور حيث يعيشون في ظروف قاسية. |
Instruyó juicios, en su calidad de Magistrada de lo Civil y Magistrada Superior de lo Civil de Peshawar, en casos civiles, casos entre inquilinos y propietarios, casos de familia y casos de tutela y curatela. | UN | المحاكمات التي أجرتها كقاضية مدنية متقدمة، بشاور: فصل في قضايا مدنية فصل في قضايا إيجار |
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore. | UN | وستكون المراكز السبعة الإضافية في كاراتشي وميافوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبيشاور ولاهور. |
El corazón del territorio ario inicial era la región de Peshawar en Pakistán. | Open Subtitles | قلب الأرض الآرية في وقت مبكر وكان منطقة بيشاور في باكستان. |
El proyecto tiene su base de operaciones en Peshawar, en la Provincia de la frontera nordoccidental del Pakistán. | UN | ويعمل المشروع من بيشاور بمقاطعة شمال غرب باكستان الواقعة على الحدود. |
En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. | UN | وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا. |
En el Acuerdo de Peshawar que habían concertado esos partidos se disponía sobre la división y distribución del poder. | UN | ويتضمن اتفاق بيشاور المبرم بين اﻷطراف المذكورة تقسيما وتوزيعا للسلطة. |
En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. | UN | وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا. |
Se informó al Relator Especial en particular de un incidente ocurrido en el barrio de Bord, en la ciudad de Peshawar, donde gran número de afganos habían alquilado terrenos y establecido tiendas. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بحادثة بعينها وقعت في ضاحية بورد في بيشاور حيث استأجر عدد كبير من اﻷفغان أرضا وأقاموا دكاكين عليها. |
Se cree que se encuentra recluido en la cárcel central de Peshawar. | UN | ويعتقد أنه محتجز في السجن المركزي في بيشاور. |
Se dice que Riaz Khan fue lapidado hasta morir y que el Dr. Rashid Ahmad fue conducido a un hospital de Peshawar gravemente herido. | UN | وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة. |
Se calcula que actualmente reciben educación en Peshawar 4.000 niñas y 35.000 niños afganos. | UN | ويقدر عدد من يتلقون التعليم في بيشاور في الوقت الحالي ﺑ ٠٠٠ ٤ فتاة أفغانية و ٠٠٠ ٣٥ صبي أفغاني. |
Unas refugiadas afganas le dijeron al Relator Especial que no se sentían seguras en Peshawar. | UN | وذكرت اللاجئات اﻷفغانيات للمقرر الخاص أنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور. |
Algunas refugiadas afganas dijeron al Relator Especial que no se encontraban seguras en Peshawar. | UN | وقالت لاجئات أفغانيات للمقرر الخاص إنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور. |
Funcionaria en asignación especial en el Tribunal Superior de Peshawar, en calidad de Secretaria interina de dicho Tribunal | UN | موظفة في مهمة خاصة بمحكمة بشاور العليا كمسجلة بالنيابة للمحكمة العليا |
Tribunal Superior de Peshawar, Peshawar (Pakistán) | UN | محكمة بشاور العليا، بشاور، باكستان |
Instruyó juicios, en su calidad de Jueza de lo Civil y Jueza Superior de lo Civil de Peshawar, en casos civiles, casos entre inquilinos y propietarios, casos de tribunal de familia y casos de tutela de menores | UN | المحاكمات التي أجرتها كقاضية مدنية متقدمة، بشاور: فصل في قضايا مدنية فصل في قضايا إيجار |
En la actualidad están en funcionamiento los departamentos de tres de las universidades: Lahore, Peshawar y Karachi; | UN | وتعمل ثلاثة منها في الوقت الحالي في لاهور وبيشاور وكاراتشي؛ |
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore. | UN | وستكون المراكز السبعة الإضافية في كراتشي وميانوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبشاور ولاهور. |
Tiene familia en Peshawar, a la cual no veía en años. | Open Subtitles | لديه عائلة فى (بيشوار) لم يراها منذ سنوات |