"peshawar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيشاور
        
    • بشاور
        
    • وبيشاور
        
    • وبشاور
        
    • بيشوار
        
    Se calculaba que a la sazón se impartía enseñanza a 4.000 niñas afganas y a 35.000 niños afganos en Peshawar. UN ويقدﱠر أن هناك حوالي ٤ ٠٠٠ فتاة أفغانية و٣٥ ٠٠٠ صبي أفغاني يتلقون التعليم حاليا في بيشاور.
    Las desapariciones se produjeron al parecer en Peshawar, a manos de personas que actuaron presuntamente con la connivencia de las autoridades pakistaníes. UN وذُكر أن حالات الاختفاء ارتكبت في بيشاور على يد أشخاص قيل إنهم كانوا يتصرفون بموافقة ضمنية من السلطات الباكستانية.
    Se asignó a uno de esos especialistas a la oficina de Peshawar durante seis semanas. UN وانتُدب أخصائي في ضمان تطبيق الضوابط للعمل في مكتب بيشاور لمدة ستة أسابيع.
    Según informaciones recibidas, algunos refugiados recientes viven en Peshawar en condiciones especialmente difíciles. UN وتفيد التقاير بوصول بعض اللاجئين مؤخراً إلى بشاور حيث يعيشون في ظروف قاسية.
    Instruyó juicios, en su calidad de Magistrada de lo Civil y Magistrada Superior de lo Civil de Peshawar, en casos civiles, casos entre inquilinos y propietarios, casos de familia y casos de tutela y curatela. UN المحاكمات التي أجرتها كقاضية مدنية متقدمة، بشاور: فصل في قضايا مدنية فصل في قضايا إيجار
    Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore. UN وستكون المراكز السبعة الإضافية في كاراتشي وميافوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبيشاور ولاهور.
    El corazón del territorio ario inicial era la región de Peshawar en Pakistán. Open Subtitles قلب الأرض الآرية في وقت مبكر وكان منطقة بيشاور في باكستان.
    El proyecto tiene su base de operaciones en Peshawar, en la Provincia de la frontera nordoccidental del Pakistán. UN ويعمل المشروع من بيشاور بمقاطعة شمال غرب باكستان الواقعة على الحدود.
    En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    En el Acuerdo de Peshawar que habían concertado esos partidos se disponía sobre la división y distribución del poder. UN ويتضمن اتفاق بيشاور المبرم بين اﻷطراف المذكورة تقسيما وتوزيعا للسلطة.
    En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    Se informó al Relator Especial en particular de un incidente ocurrido en el barrio de Bord, en la ciudad de Peshawar, donde gran número de afganos habían alquilado terrenos y establecido tiendas. UN وأبلغ المقرر الخاص بحادثة بعينها وقعت في ضاحية بورد في بيشاور حيث استأجر عدد كبير من اﻷفغان أرضا وأقاموا دكاكين عليها.
    Se cree que se encuentra recluido en la cárcel central de Peshawar. UN ويعتقد أنه محتجز في السجن المركزي في بيشاور.
    Se dice que Riaz Khan fue lapidado hasta morir y que el Dr. Rashid Ahmad fue conducido a un hospital de Peshawar gravemente herido. UN وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة.
    Se calcula que actualmente reciben educación en Peshawar 4.000 niñas y 35.000 niños afganos. UN ويقدر عدد من يتلقون التعليم في بيشاور في الوقت الحالي ﺑ ٠٠٠ ٤ فتاة أفغانية و ٠٠٠ ٣٥ صبي أفغاني.
    Unas refugiadas afganas le dijeron al Relator Especial que no se sentían seguras en Peshawar. UN وذكرت اللاجئات اﻷفغانيات للمقرر الخاص أنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور.
    Algunas refugiadas afganas dijeron al Relator Especial que no se encontraban seguras en Peshawar. UN وقالت لاجئات أفغانيات للمقرر الخاص إنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور.
    Funcionaria en asignación especial en el Tribunal Superior de Peshawar, en calidad de Secretaria interina de dicho Tribunal UN موظفة في مهمة خاصة بمحكمة بشاور العليا كمسجلة بالنيابة للمحكمة العليا
    Tribunal Superior de Peshawar, Peshawar (Pakistán) UN محكمة بشاور العليا، بشاور، باكستان
    Instruyó juicios, en su calidad de Jueza de lo Civil y Jueza Superior de lo Civil de Peshawar, en casos civiles, casos entre inquilinos y propietarios, casos de tribunal de familia y casos de tutela de menores UN المحاكمات التي أجرتها كقاضية مدنية متقدمة، بشاور: فصل في قضايا مدنية فصل في قضايا إيجار
    En la actualidad están en funcionamiento los departamentos de tres de las universidades: Lahore, Peshawar y Karachi; UN وتعمل ثلاثة منها في الوقت الحالي في لاهور وبيشاور وكاراتشي؛
    Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore. UN وستكون المراكز السبعة الإضافية في كراتشي وميانوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبشاور ولاهور.
    Tiene familia en Peshawar, a la cual no veía en años. Open Subtitles لديه عائلة فى (بيشوار) لم يراها منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus