Ben, lo único que te pido es que vayas por unos meses. | Open Subtitles | بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة |
Escucha, quienquiera que sean, todo lo que pido es que entreguen a los Turner. | Open Subtitles | استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو أن تسلموني تيرنر |
Lo único que pido, es que te vayas de Storybrooke ahora. Y no vuelvas nunca. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
Todo lo que te pido es que no descartes la posibilidad de perdonarle. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
Todo lo que pido es que un oficial de la policía investigue algo ilegal. | Open Subtitles | كل ما أطلب هو أن يبحث ضابط في أمر غير قانونيّ |
Mira, mi querida, todo lo que pido es que a un pañero se le de la oportunidad de defenderse. | Open Subtitles | أنظري عزيزتي , كل ما أريده هو أن يمنح ذلك البائع الفرصة لكي يدافع عن نفسه |
Lo único que le pido es que no deje que esto le impida ser el héroe que esta ciudad necesita. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو ألا تدع ذلك يمنعه من أن يكون البطل الذي تحتاج إليه هذه المدينة. |
Lo que pido es que Europa haga el trabajo correctamente, y que sea capaz de organizarse para recibir a las personas como otros países del mundo se vieron obligados a hacerlo antes. | TED | ما أطلبه هو أن تقوم أوروبا بدورها على أحسن وجه، وأن تكون قادرة على التنظيم لاستقبال الأشخاص مثلما تم إجبار البلدان الأخرى على القيام بذلك في الماضي. |
- Vamos, lo haremos. - Todo lo que pido es si podemos apagar las luces. | Open Subtitles | ـ هيّا، سنفعلها ـ كل ما أطلبه هو أن نطفئ الأنوار |
Mira, todo lo que te pido es que recibamos unas personas una noche y que seas amable. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
Lo único que le pido es que, a cambio, usted proteja mis intereses. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو الابتعاد عن مصالحي في المقابل |
Y todo lo que pido es una hora... | Open Subtitles | وكل ما أطلبه هو مجرد ساعه مجرد ساعه هادئه |
Supongo que lo que le pido es si me puedo quedar aquí por un tiempo. | Open Subtitles | أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت |
Lo único que pido es que de las 450 casas... le regalemos una a una familia pobre del barrio bajo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أطلبه هو منزل واحد من الـ 450 منزلاً الذين نبنيهم ان يعطى إلى عائلة فقيرة من وسط المدينة |
Me haré cargo de ti cuando lleguemos al acuerdo, pero todo lo que te pido es una cifra que te parezca justa. | Open Subtitles | سنعتنى بك عندما ينتهى كل هذا، ولكن كل ما أطلبه هو رقم وتظن أنه عادل |
Todo lo que te pido, es que consideres todo eso antes de decirle que sí. | Open Subtitles | .كلما أطلبه. هو أن تفكري ملياً قبل أن توافقي |
Todo lo que pido es que me den una oportunidad de ganar su confianza. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Todo lo que pido es que me den la chance que no tuve de niño. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |
Es decir, todo lo que pido es que... tal vez tengas sexo con un número menor de personas. ¿Qué? | Open Subtitles | اعني, كل ما اطلبه هو انك قد تستطيع ممارسة الجنس مع عدد اصغر من الناس ماذا؟ |
Todo lo que les pido es que escuchen... y reconocerán la pura verdad. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تسمع وتتحقق من الحقيقة المطلقة. |
Lo único que te pido es que mantengas tus ojos y oídos abiertos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كل ما أطلب هو أن تفتح عينيك وأذنيك حسناً ؟ |
Cariño, mira, todo lo que pido es una simple velada en un buen restaurante. | Open Subtitles | أرأيت ياعزيزي, جُلّ ما أريده هو ليلة عشاء هادئة |
Todo lo que pido es que ustedes palillo conmigo un juego a la vez. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو يا رفاق عصا معي مسرحية واحدة في وقت واحد. |
Y recuerda, todo lo que pido es, no dejes que lo lastimen, Terry. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو , الا تدع اي مكروه يحدثله. |
Por cada maldita cosa en Ciudad Esmeralda. Lo único que te pido es un poco de apoyo. | Open Subtitles | عَن كُلِ صَغيرةٍ في مدينَة الزُمُرُد و كُل ما أنتَظرهُ مِنك هوَ بعضُ الدَعم |
Todo lo que pido es una tarde tranquila donde podamos evitar hablar sobre alguien dentro de un radio de 20 millas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كل ماأطلبه هو امسيه هادئه حيث يمكننا عدم الحديث بخصوص أي شخص فى حدود دائرة قطرها ، عشرون ميلاً، حسناً؟ |