Escucha, quienquiera que sean, todo lo que pido es que entreguen a los Turner. | Open Subtitles | استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو أن تسلموني تيرنر |
Lo que pido es que Europa haga el trabajo correctamente, y que sea capaz de organizarse para recibir a las personas como otros países del mundo se vieron obligados a hacerlo antes. | TED | ما أطلبه هو أن تقوم أوروبا بدورها على أحسن وجه، وأن تكون قادرة على التنظيم لاستقبال الأشخاص مثلما تم إجبار البلدان الأخرى على القيام بذلك في الماضي. |
Mira, todo lo que te pido es que recibamos unas personas una noche y que seas amable. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
Todo lo que te pido es que no descartes la posibilidad de perdonarle. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
Todo lo que pido es que un oficial de la policía investigue algo ilegal. | Open Subtitles | كل ما أطلب هو أن يبحث ضابط في أمر غير قانونيّ |
Todo lo que pido es que no se muevan que respiren y que no hablen, ¿está bien? | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم هو أن تبقوا ساكنين وتنفسوا وكونوا صامتين، مفهوم؟ |
Todo lo que te pido, es que consideres todo eso antes de decirle que sí. | Open Subtitles | .كلما أطلبه. هو أن تفكري ملياً قبل أن توافقي |
Todo lo que pido es que me den una oportunidad de ganar su confianza. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Todo lo que te pido es que nos pongas en la misma habitación. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً |
Todo lo que pido es que continue su investigación, y compartiremos todo lo que consigamos sobre él. | Open Subtitles | جلّ ما أطلبه هو أن تُواصلوا تحقيقكم، وسنتشارك جميع المعلومات التي نجدها حوله. |
Lo único que pido es que hables con tu cliente y veas si están dispuestos a considerarlo. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تتحدث لموكليك وانظر إن كان هذا شيئا ربما يريدون التعامل معه |
Lo único que te pido es que me informes lo que quieres hacer. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي |
Todo lo que te pido es que pienses bien esto, Tricia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفكري بهذا جيداً، تريشا. |
Todo lo que pido es que me apoyes durante el tiempo que tarde en sacarlo de esta casa y de nuestras vidas. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تتسترِ علي لأطول فترة ممكنة حتى يخرج من هنا ومن حياتنا. |
Todo lo que pido es que me dejes vivir aquí en paz, para ir a donde sea que los dioses decidan. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Está bien, todo lo que pido, es que se mantenga el teléfono en usted por lo que se puede llegar en cualquier momento. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أطلبه هو أن تبقي هاتفك مفتوح حتى أتمكن من الوصول إليك في أي وقت |
Todo lo que pido es que me den la chance que no tuve de niño. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |
Todo lo que les pido es que escuchen... y reconocerán la pura verdad. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تسمع وتتحقق من الحقيقة المطلقة. |
Este hombre quiere que le rescaten. Todo lo que le pido es que nos dé la oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطيني فرصة كي اقوم باعتقاله |
Lo único que te pido es que mantengas tus ojos y oídos abiertos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كل ما أطلب هو أن تفتح عينيك وأذنيك حسناً ؟ |
Lo único que les pido es que me den un poco de tiempo para ganarme su confiaba. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم هو أن تمنحوني بعضا من و قتكم و ثقتكم |
Todo lo que pido es que no llenes mi hogar con tus porquerías. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |