ويكيبيديا

    "plaguicidas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآفات
        
    • المبيدات شديدة
        
    • للمبيدات
        
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN أن يتم النهوض بإستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    4. plaguicidas de toxicidad aguda - Gestión y reducción de los riesgos UN إدارة المخاطر والحد منها - بالنسبة لمبيدات الآفات حادة السمية
    11) Sustituir los plaguicidas de toxicidad aguda por plaguicidas de riesgo reducido y por medidas de lucha que no sean químicas; UN إستبدال مبيدات الآفات حادة السمية بمبيدات ذات مخاطر أقل وبتدابير مكافحة غير كيميائية؛
    Sustituir los plaguicidas de toxicidad aguda por plaguicidas de riesgo reducido y por medidas de lucha que no sean químicas; UN إحلال مبيدات الآفات ذات المخاطر القليلة وتوفير المكافحة غير الكيميائية محل المبيدات شديدة السمية؛
    El aldicarb figuraba en el segundo anexo (lista de productos prohibidos) de la Ley de plaguicidas de 1975; no obstante, posteriormente se encontró que figuraba en el registro de plaguicidas de Jamaica. UN (التعليق 3) كان الألديكارب في الجدول الثاني (قائمة المواد المحظورة) في قانون المبيدات لعام 1975 غير أنه وجد بعد ذلك تسجيل في سجل جامايكا للمبيدات.
    Instar a la industria a que amplíe el control del producto y a que retire voluntariamente los plaguicidas de toxicidad aguda cuando se produzcan incidentes de intoxicación; UN تشجيع دوائر الصناعة على زيادة العناية بالمنتجات، والسحب الطوعي لمبيدات الآفات شديدة السمية عندما تحدث عنها حوادث تسمم؛
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN النهوض باستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN النهوض باستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN النهوض باستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico. UN فمثلاً أي حادث طريق يشمل انسكاب مبيدات الآفات من مَرْكبة ينبغي أن يبلغ عنه كحادث مركبة عادي.
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN النهوض باستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    Se promueve en todos los países el uso de plaguicidas de riesgo reducido. UN النهوض باستخدام مبيدات الآفات منخفضة المخاطر في جميع البلدان.
    El resultado habitual de este desconocimiento es la protección inadecuada de los usuarios de plaguicidas, de otras personas que puedan estar expuestas sin saberlo y del medio ambiente. UN ويؤدي هذا الجهل في معظم الحالات إلى توفير حماية غير كافية لمستخدمي مبيدات الآفات وللأشخاص الآخرين الذين قد يتعرضون لتلك المبيدات بشكل عرضي والبيئة.
    La aplicación de plaguicidas de origen vegetal tradicionales ha pasado a formar parte de la política nacional de Nepal, país que informó haber obtenido resultados satisfactorios en la protección de cultivos. UN وأدمِج استعمال مبيدات الآفات التقليدية المستخرجة من النبات في السياسة الوطنية في نيبال التي أشارت إلى نجاحها في حماية المحاصيل.
    5) Basar las decisiones nacionales sobre los plaguicidas de toxicidad aguda, en una evaluación de sus peligros intrínsecos, de la exposición local prevista a los productos, teniendo en cuenta sus condiciones habituales de uso y la necesidad de reducir los riesgos. UN بناء القدرات القطرية بشأن مبيدات الآفات حادة السمية على أساس تقييم أخطارها الأصلية، التعرض المحلي المُتوقَع، مع الأخذ في الإعتبار ظروف الإستخدام الشائعة والحاجة إلى الحد من مخاطرها.
    12) Instar a la industria a que, amplíe el control del producto y a que retire voluntariamente los plaguicidas de toxicidad aguda cuando se produzcan incidentes de intoxicación; UN تشجيع دوائر الصناعة على توسيع دائرة الإشراف المسؤول على المُنتَج والقيام طوعاً بسحب مبيدات الآفات حادة السمية من الأسواق في حال تسببها في حوادث تسمم؛
    Señaló que los procedimientos voluntarios, como el Código Internacional de Conducta de la FAO para distribución y utilización de plaguicidas, de la FAO, habían ofrecido una valiosa experiencia en lo referente a la colaboración entre distintos ministerios de los gobiernosgubernamentales y entre éstos y las organizaciones no gubernamentales, pero era necesario continuar trabajando a nivel nacional. UN وأشارت إلى أن التدابير الطوعية مثل المدونة الدولية لقواعد السلوك بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات قد قدمت خبرات ثمينة في التعاون والتعاضد بين الوزارات الحكومية وبين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    plaguicidas de toxicidad aguda - gestión y reducción del riesgo UN مبيدات الآفات شديدة السمية - إدارة المخاطر وتقليلها
    Basar las decisiones nacionales sobre los plaguicidas de toxicidad aguda, en una evaluación de sus peligros intrínsecos, y la exposición local prevista a los productos, teniendo en cuenta sus condiciones habituales de uso y la necesidad de reducir los riesgos. UN إرساء المقررات الوطنية المتعلقة بمبيدات الآفات شديدة السمية على تقييم مخاطرها الذاتية، والتعرض المحلي المحتمل للنواتج، مع مراعاة ظروفها الاقتصادية الخاصة بالاستخدام والحاجة إلى تقنين المخاطر.
    plaguicidas de toxicidad aguda - Gestión y reducción de los riesgos UN المبيدات شديدة السمية - إدارة المخاطر وتخفيضها:
    El aldicarb figuraba en el segundo anexo (lista de productos prohibidos) de la Ley de plaguicidas de 1975; no obstante, posteriormente se encontró que figuraba en el registro de plaguicidas de Jamaica. UN كان الألديكارب في الجدول الثاني (قائمة المواد المحظورة) في قانون المبيدات لعام 1975، غير إنه وجد بعد ذلك تسجيل في سجل جامايكا للمبيدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد