ويكيبيديا

    "plan estratégico de bali" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة بالي الاستراتيجية
        
    • بخطة بالي الاستراتيجية
        
    • خطة بالي الإستراتيجية
        
    • وخطة بالي الاستراتيجية
        
    • خطة بالى الاستراتيجية
        
    • لخطة بالي الاستراتيجية
        
    El Plan Estratégico de Bali propugna una mayor integración de estas actividades a nivel nacional. UN وتدعو خطة بالي الاستراتيجية إلى زيادة التكامل بين هذه الأنشطة على الصعيد الوطني.
    Gracias a esta reconstitución, el Grupo podrá colaborar con eficacia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN من شأن إعادة تنظيم الفريق أن يمكنه من المساهمة بفعالية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Si bien la responsabilidad de aplicar el Plan Estratégico de Bali recae en última instancia en los gobiernos nacionales, es menester procurar apoyo externo. UN ورغم أن المسؤولية عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تقع في نهاية الأمر على عاتق الحكومات الوطنية، فإن الدعم الخارجي مطلوب.
    Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Atención centrada en el Plan Estratégico de Bali y en responder a las necesidades de los países UN التركيز فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية والاستجابة للاحتياجات القطرية
    Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidad propuesto. UN كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad: Informe del Director Ejecutivo UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: تقرير المدير التنفيذي
    Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Para dotar al PNUMA y sus asociados de los instrumentos para la aplicación plena del Plan Estratégico de Bali, es necesario adoptar un enfoque gradual, sistemático y estratégico. UN ويتطلب تجهيز اليونيب وشركائه لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بالكامل نهجا تزايديا ومنتظما واستراتيجيا.
    Desde la aprobación del Plan Estratégico de Bali, el Director Ejecutivo: UN وقد قام المدير التنفيذي منذ اعتماد خطة بالي الاستراتيجية بما يلي:
    En el capítulo V del presente informe se propone la estrategia inicial para la movilización de recursos en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN واستراتيجية تعبئة الموارد الأولية من أجل خطة بالي الاستراتيجية مقترحة في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    El PNUMA consolidará sus esfuerzos para promover la cooperación Sur-Sur en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN 64 - سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    En la consulta se respaldó firmemente la cooperación Sur-Sur por ser ésta uno de los mecanismos fundamentales de aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN وأيدت المشاورات بقوة التعاون بين بلدان الجنوب كأحد الآليات الأساسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Aplicar el Plan Estratégico de Bali es una atribución que atañe a todas las divisiones y programas del PNUMA y a la que contribuye el PNUMA en su conjunto. UN وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بمثابة ولاية لها تأثيرها على جميع شعب وبرامج اليونيب، ويساهم فيها اليونيب بأكمله.
    Se fortalecerán las oficinas regionales del PNUMA para que realmente se ponga en práctica el enfoque que parte de la base propugnado en el Plan Estratégico de Bali. UN وسيتم تدعيم المكاتب الإقليمية لليونيب لكفالة وضع النهج الصعودي الذي تدعو إليه خطة بالي الاستراتيجية موضع التنفيذ.
    Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    La gestión de los conocimientos seguirá siendo una de las principales esferas en las que el PNUMA efectuará su aporte a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Así pues, el Plan Estratégico de Bali proporciona orientación adicional en la que basar la política y estrategia del PNUMA relativa al agua. UN وفي هذا السياق، توفر خطة بالي الاستراتيجية إرشادا إضافيا لتزويد سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بالمعلومات.
    Véase la recomendación relativa al Plan Estratégico de Bali supra. UN أنظر التوصية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية أعلاه.
    Lograr la coherencia con el Plan Estratégico de Bali UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    La delegación de la Jamahiriya Árabe Libia también subraya la importancia del respaldo al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y al Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وأضاف أن وفده يؤكد أهمية دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    También se destacan algunos de los servicios prestados por el PNUMA a los Estados miembros y a otros interesados a nivel mundial y submundial, incluidas actividades realizadas en el contexto del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN كما يبرز التقرير أيضاً بعض الخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على المستويين العالمي ودون العالمي، بما في ذلك الأنشطة التي يقوم بها في إطار خطة بالى الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Este programa refleja también la plena integración del Plan Estratégico de Bali y su ejecución mediante los seis subprogramas. UN ويعكس هذا البرنامج أيضاً التكامل التام لخطة بالي الاستراتيجية عبر البرامج الفرعية الستة وإنجاز الخطة بواسطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد