ويكيبيديا

    "plan estratégico del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية لبرنامج
        
    • الخطة الاستراتيجية لصندوق
        
    • بالخطة الاستراتيجية للبرنامج
        
    • خطته الاستراتيجية
        
    • بالخطة اﻻستراتيجية لبرنامج
        
    • الخطة الاستراتيجية للبرنامج
        
    • استراتيجية البرنامج
        
    • لخطة البرنامج الاستراتيجية
        
    • للخطة الاستراتيجية لبرنامج
        
    • للخطة الاستراتيجية للبرنامج
        
    El plan estratégico del PNUD de 1998 se basa en el programa estratégico establecido por la iniciativa 2001 del PNUD. Este Plan incorpora completamente todos los elementos básicos del proceso de cambio. UN تعتمد الخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ على برنامـج العمــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج لعام ٢٠٠١، وهي تشتمــل علـى جميــع العناصر الرئيسية لعملية التغيير.
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN جلسة تشاور غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El establecimiento del fondo coincidió con el comienzo del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. UN وتوافق إنشاء الصندوق المواضيعي مع موعد بدء الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    16.30 a 18.00 horas Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Los indicadores y objetivos de desempeño utilizados en el marco de resultados para elaborar el plan estratégico del PNUD de 2008, correspondían sobre todo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Señor Presidente, nuestra delegación al tiempo que se asocia a la declaración realizada por el Pakistán a nombre del G-77 y China, desea hacer algunos comentarios relacionados con el plan estratégico del PNUD y la decisión adoptada hoy. UN السيد الرئيس، يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ونود في الوقت نفسه تقديم بعض التعليقات بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمقرر الذي اعتمد اليوم.
    plan estratégico del PNUD UN الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Informe anual del Administrador, incluida la puesta en práctica y la prórroga del plan estratégico del PNUD para 2008-2011 UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2008-2011
    :: En el plan estratégico del PMA para 2008-2011 se elaboraron estrategias de colaboración UN :: وضع استراتيجيات الشراكة في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأغذية العالمي للفترة 2008-2011
    En consecuencia, la estrategia de Hungría incorpora esas cuestiones y es coherente con el enfoque y los objetivos del plan estratégico del Programa del Decenio de Integración de los Romaníes. UN وبناءً عليه، تُدمج الاستراتيجية الهنغارية هذه النهج وتتفق مع نهج وأهداف الخطة الاستراتيجية لبرنامج عقد إدماج الروما.
    plan estratégico del PNUD para 2014-2017 UN الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة
    :: Evaluación del plan estratégico del PNUD para 2008-2013 y respuesta de la administración UN :: تقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013، ورد الإدارة
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNIFEM UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    plan estratégico del UNFPA y cuestiones conexas UN الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان والبنود المتعلقة بها
    Tema 16: Proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وما يتصل بها من مسائل
    2014/11 Marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 UN الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    La Directora Ejecutiva esbozó las prioridades del UNFPA para 2010 y dijo que se estaba prestando una atención especial a esas prioridades con el fin de reforzar la aplicación del plan estratégico del Fondo y garantizar la seguridad y motivación de su personal. UN واستعرضت الأولويات لعام 2010، التي يوليها الصندوق اهتماما خاصا في تعزيز تنفيذ خطته الاستراتيجية وكفالة سلامة الموظفين وتحفيزهم.
    El plan estratégico del programa prevé la existencia de indicadores de evaluación. UN وتعمل الخطة الاستراتيجية للبرنامج على وجود مؤشرات للتقييم.
    La nueva estrategia del ONUSIDA también servirá de base para la elaboración del próximo plan estratégico del UNFPA para 2014-2017. UN كذلك سيستفاد من استراتيجية البرنامج المشترك في إعداد الخطة الاستراتيجية التالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017.
    Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. UN مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD, incluido el informe anual para 2010 UN :: استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، بما في ذلك التقرير السنوي لعام 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد