ويكيبيديا

    "planificación social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخطيط الاجتماعي
        
    • والتخطيط الاجتماعي
        
    El Ministerio de Planificación Social del Gobierno del Sudán trata la cuestión de los niños de la calle con seriedad y le asigna la prioridad que merece. UN فوزارة التخطيط الاجتماعي في حكومة السودان تعالج موضوع أطفال الشوارع بالجدية واﻷولوية الواجبتين.
    El Ministerio de Planificación Social sigue desempeñando un importante papel en la aplicación de los diversos programas que se mencionan en el informe final sobre el seminario. UN وتواصل وزارة التخطيط الاجتماعي القيام بدور خاص في تنفيذ مختلف البرامج المشار إليها في التقرير النهائي للحلقة الدراسية.
    Un funcionario del Ministerio de Planificación Social defendió esa práctica y señaló que, en su opinión, las palizas o el encadenamiento no eran ningún castigo duro. UN ودافع مسؤول في وزارة التخطيط الاجتماعي عن هذه الممارسات وقال إنه لا يعتبر الضرب أو التقييد بالسلاسل عقوبة قاسية.
    Las mujeres no participan de manera apreciable en ninguno de los niveles de la formulación y aplicación de la Planificación Social. UN المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الاجتماعي على جميع المستويات: يوجد ضعف في المشاركة.
    Es esencial que las políticas de desarrollo nacionales incorporen las cuestiones relativas a los jóvenes y al envejecimiento en la Planificación Social y económica. UN ومن الضروري أن تدرج السياسات الإنمائية الوطنية كلا من مسائل الشباب والمسنين في التخطيط الاجتماعي والاقتصادي.
    Pueden iniciar la labor encaminada a determinar las necesidades de adaptación e incluirlas en el proceso de Planificación Social, económica y de desarrollo. UN ويمكنها أن تبادر في العمل من أجل تقدير احتياجات التكيف وإدراجها في التخطيط الاجتماعي والاقتصادي والإنمائي.
    La Oficina de Planificación Social y Cultural ha comenzado a realizar pruebas prácticas para determinar el alcance de la discriminación en la contracción y selección. UN وقد شرع مكتب التخطيط الاجتماعي والثقافي في تنفيذ اختبارات عملية لتقييم مدى التمييز في مجاليّ الاستقدام والاختيار.
    :: Prestar apoyo a las asociaciones nacionales en la promoción de la participación de los trabajadores sociales en la Planificación Social y en la formulación de políticas sociales UN :: تدعيم الرابطات الوطنية في تعزيز مشاركة الأخصائيين الاجتماعيين في التخطيط الاجتماعي وصياغة السياسات الاجتماعية.
    Una de estas medidas fue la de poner en libertad a 200 de esas mujeres antes de que terminaran de cumplir sus condenas; por otra parte, el Ministerio de Planificación Social se está esforzando por encontrar una solución social al problema. UN وتشمل هذه التدابير إطلاق سراح ٢٠٠ من هؤلاء النساء قبل إتمام مدة الحكم عليهن بالسجن، وقيام وزارة التخطيط الاجتماعي ببذل جهود من أجل إيجاد حل اجتماعي لهذه المشكلة.
    Además, se creó el Ministerio de Planificación Social para desarrollar la sociedad sobre la base de un concepto general. Se trata del Ministerio más grande del Sudán. UN ومن واقع اهتمام الدولة باﻷسرة وبالفرد أنشئت وزارة التخطيط الاجتماعي كوزارة اتحادية للتخطيط لتنمية المجتمع في نظرة شاملة سعيا لتنمية ورفاهية المجتمع، وهي أكبر وزارة اتحادية في السودان.
    La orden fue emitida por el Ministerio de Planificación Social en Jartum y dirigida al Gobernador del estado de Sinnar, quien la transmitió al Ministro de Sanidad del estado. UN وقد أصدرت اﻷمر وزارة التخطيط الاجتماعي في الخرطوم ووجهته الى حاكم ولاية سنار الذي أحاله بدوره الى وزير الصحة في الولاية.
    La eficacia de la lucha contra la delincuencia y el narcotráfico es un elemento inseparable de la Planificación Social. UN ٤٤ - واختتمت حديثها قائلة إن زيادة فاعلية مكافحة الجريمة والمخدرات ترتبط ارتباطا وثيقا بعملية التخطيط الاجتماعي.
    Dos semanas antes de la visita del Relator Especial el Ministerio de Planificación Social organizó una reunión de varios organismos y organizaciones del Gobierno que se dedican a actividades en esa esfera. UN فقد قامت وزارة التخطيط الاجتماعي قبل زيارة المقرر الخاص بأسبوعين بتنظيم اجتماع لعدة وكالات وهيئات تعمل في هذا الميدان تابعة لحكومة السودان.
    El Comisionado estaba facultado para aceptar o rechazar la solicitud, enviándola al Ministro de Planificación Social para que la aprobara o rechazara o estableciera condiciones. UN ويخول المعتمد سلطة قبول الطلب أو رفضه، بإحالته إلى وزير التخطيط الاجتماعي ﻹقرار رفضه أو تسجيله أو بإعادته لاستيفاء الشروط.
    La orden fue emitida por el Ministerio de Planificación Social en Jartum y dirigida al Gobernador del estado de Sinnar, quien la transmitió al Ministro de Sanidad del estado. UN وقد أصدرت اﻷمر وزارة التخطيط الاجتماعي في الخرطوم ووجهته الى حاكم ولاية سنار الذي أحاله بدوره الى وزير الصحة في الولاية.
    Esos estudios reciben amplia difusión entre los gobiernos, las organizaciones nacionales e internacionales, las instituciones de investigación y capacitación, los encargados de la Planificación Social y económica, los investigadores y docentes y el público en general. UN وتوزع هذه المنشورات على نطاق واسع على الحكومات والمنظمات الوطنية والدولية والمؤسسات التربوية والبحثية واﻷفراد العاملين في ميادين التخطيط الاجتماعي والاقتصادي، والبحث، والتدريب، وعلى الجمهور بشكل عام.
    En 1993 se creó un Departamento para la Mujer dentro del Ministerio de Planificación Social; ese Departamento se ocupa de elaborar políticas generales sobre la mujer, en coordinación con las dependencias para la mujer de otros ministerios y de los distritos administrativos, así como de definir los objetivos generales para el adelanto de la mujer y la familia. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشأت إدارة للمرأة في وزارة التخطيط الاجتماعي تعنى بوضع السياسات العامة بالتنسيق مع وحدات المرأة في الوزرات اﻷخرى وفي الولايات وتحديد اﻷهداف العامة للنهوض بالمرأة واﻷسرة.
    1975-1978: Ministerio de Asuntos Sociales y Seguridad Social, Trípoli, Director del Departamento de Planificación Social. UN ٥٧٩١-٨٧٩١ وزارة الشؤون الاجتماعية والضمان الاجتماعي، طرابلس، رئيس إدارة التخطيط الاجتماعي.
    Recibían una atención considerable del Consejo Nacional de Bienestar del Niño y del Ministerio de Planificación Social, y que se habían creado para acogerlos campamentos que ofrecían todas las formas necesarias de protección. UN وقد أولاهم المجلس القومي لرعاية الطفولة ووزارة التخطيط الاجتماعي اهتماماً بالغاً فجرى تنظيم معسكرات لهم يجدون فيها جميع أنواع الحماية الضرورية.
    En el Gabinete hay una Ministra y sólo dos Ministras de Estado adscritas al Ministerio de Planificación Social; de los 300 miembros de la Asamblea Nacional, sólo 25 son mujeres. UN فثمة وزيرة واحدة في مجلس الوزراء ووزيرتا دولة تتبعان وزير التخطيط الاجتماعي - ولا توجد سوى 25 امرأة عضواً في المؤتمر الوطني المؤلف من 300 عضو.
    Bachiller en sociología y Planificación Social. UN بكالوريوس في علم الاجتماع والتخطيط الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد