Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
Hay una cantina en la planta baja, pero no está abierta hasta tarde. | Open Subtitles | هنا كافتيريا في الطابق الأرضي ولكن لا تفتح في وقت متأخر |
En la planta baja del edificio del Parlamento Europeo habrá un Centro de Medios de Información, reservado al uso exclusivo de los corresponsales acreditados. | UN | يوجد مركز لوسائط الإعلام يقتصر استخدامه على المراسلين المعتمدين ويقع في الطابق الأرضي بمبنى البرلمان الأوروبي. |
La instalamos en la planta baja para que estuviera más cómoda. CAFÉ LA PARADA DEL SILBATO CERRADO POR MOTIVOS DE SALUD | Open Subtitles | ووضعناها في الطابق السفلي لكي تكون مرتاحة افضل |
Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja | UN | الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة |
Se ofrecen a los inválidos viviendas en la planta baja. | UN | ويمنح المعوقون المساكن الكائنة في الطابق الأرضي. |
También tienen derecho a cambiar de apartamento si el que tienen no está en la planta baja. | UN | ولهم أيضاً الحق في تغيير شققهم إذا لم تكن في الطابق الأرضي. |
Esa ubicación ofrece facilidades para el estacionamiento de vehículos y permitiría prestar servicio a los clientes en la planta baja. | UN | ويتسع هذا الموقع الجديد لانتظار السيارات بسهولة وييسر الوصول إلى خدمات العملاء في الطابق الأرضي. |
Se establecerá un café Internet en la planta baja, cerca del centro de inscripciones. | UN | سيتم إنشاء مقهى للإنترنت في الطابق الأرضي قرب بهو أكشاك التسجيل. |
El funcionario de la ventanilla de la planta baja preguntó el número de expediente a la autora, quien dijo que lo había perdido. | UN | فطلب الموظف الموجود في شباك الطابق الأرضي رقم الملف من صاحبة الشكوى، فأخبرته أن الرقم قد ضاع. |
El funcionario de la ventanilla de la planta baja preguntó el número de expediente a la autora, quien dijo que lo había perdido. | UN | فطلب الموظف الموجود في شباك الطابق الأرضي رقم الملف من صاحبة الشكوى، فأخبرته أن الرقم قد ضاع. |
Bueno, creo que Voy a la dormir en la planta baja. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أني سأنزل الى الطابق السفلي |
El testigo ocular lo pone en la planta baja en el momento que esto ocurrió. | Open Subtitles | شهود العيان ضِعْه في الطابق السفلي في ذلك الوقت هذا أَخذَ مكاناً. |
¿No en la planta baja? ¡Entre accesorios y moda! No parece correcto. | Open Subtitles | ليس بالطابق الأرضي بين الإكسسوارات والأزياء , لا يبدو صحيحاً |
Las muestras deben ayudar a la planta baja refrescar mis propias capacidades olfativas. | Open Subtitles | العينات في الاسفل يجب ان تساعد اعادة قدراتي للشم |
Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. | Open Subtitles | .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك |
En la planta baja de la sede de la Oficina, en Ginebra, se exponen permanentemente algunos artículos de la colección, cuyo contenido puede encontrarse en la página Web mencionada. | UN | وتعرض مجموعة مختارة من هذه المواد بصورة دائمة في الدور الأرضي لمقر المفوضية في جنيف، وتتاح قائمة بها على الموقع المذكور أعلاه على شبكة الإنترنت. |
Sospechoso entra en el Hilton, planta baja. Repito... | Open Subtitles | شوهد المتهم يدخل مركز تسوّق برج هيلتون الدور السفلي |
Uds. pueden ir a la planta baja y, obviamente, la mayoría de Uds. creo que ya han estado allí. | TED | يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد، سبق أن زاره. |
No ves al diablo a la cara sin ir a la planta baja. | Open Subtitles | وأنت لا ترى وجه الشيطان .دون أن تصطحبه إلى الطابق السفلى |
820 Second Avenue, planta baja | UN | 820 الجادة الثانية، عند مستوى الشارع |
Nos vamos de vacaciones, pero cuando volvamos compraremos una planta baja. | Open Subtitles | نحن نُسافرُ في اجازة، لكن عندما نُصبحُ إدعمْ نحن سَنَشتري شُقَّة طابق أرضي. |
Eres muy amable, pero nuestra casa volvió a ser habitable, por lo menos la planta baja. | Open Subtitles | .. هذا لطيف جداً، ولكن ,منزلنا صالح للمعيشة ثانيةً أو الطابق السُفلي على كلّ حال |
¿Piensas sobre esa oferta que te hice sobre ser un inversor en la planta baja? | Open Subtitles | هل فكرت بخصوص العرض الذي قدمته لك بخصوص ان تكون مستثمر الدور الارضي ؟ |