"planta baja" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطابق الأول
        
    • الطابق الأرضي
        
    • الطابق السفلي
        
    • بالطابق الأرضي
        
    • الاسفل
        
    • بالطابق السفلي
        
    • الدور الأرضي
        
    • الدور السفلي
        
    • الطابق الأرضيّ
        
    • الطابق السفلى
        
    • عند مستوى الشارع
        
    • شُقَّة طابق
        
    • السُفلي
        
    • الدور الارضي
        
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    Hay una cantina en la planta baja, pero no está abierta hasta tarde. Open Subtitles هنا كافتيريا في الطابق الأرضي ولكن لا تفتح في وقت متأخر
    En la planta baja del edificio del Parlamento Europeo habrá un Centro de Medios de Información, reservado al uso exclusivo de los corresponsales acreditados. UN يوجد مركز لوسائط الإعلام يقتصر استخدامه على المراسلين المعتمدين ويقع في الطابق الأرضي بمبنى البرلمان الأوروبي.
    La instalamos en la planta baja para que estuviera más cómoda. CAFÉ LA PARADA DEL SILBATO CERRADO POR MOTIVOS DE SALUD Open Subtitles ووضعناها في الطابق السفلي لكي تكون مرتاحة افضل
    Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Sala de meditación Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Edificio de la Asamblea General, extremo noroeste de la planta baja UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    Se ofrecen a los inválidos viviendas en la planta baja. UN ويمنح المعوقون المساكن الكائنة في الطابق الأرضي.
    También tienen derecho a cambiar de apartamento si el que tienen no está en la planta baja. UN ولهم أيضاً الحق في تغيير شققهم إذا لم تكن في الطابق الأرضي.
    Esa ubicación ofrece facilidades para el estacionamiento de vehículos y permitiría prestar servicio a los clientes en la planta baja. UN ويتسع هذا الموقع الجديد لانتظار السيارات بسهولة وييسر الوصول إلى خدمات العملاء في الطابق الأرضي.
    Se establecerá un café Internet en la planta baja, cerca del centro de inscripciones. UN سيتم إنشاء مقهى للإنترنت في الطابق الأرضي قرب بهو أكشاك التسجيل.
    El funcionario de la ventanilla de la planta baja preguntó el número de expediente a la autora, quien dijo que lo había perdido. UN فطلب الموظف الموجود في شباك الطابق الأرضي رقم الملف من صاحبة الشكوى، فأخبرته أن الرقم قد ضاع.
    El funcionario de la ventanilla de la planta baja preguntó el número de expediente a la autora, quien dijo que lo había perdido. UN فطلب الموظف الموجود في شباك الطابق الأرضي رقم الملف من صاحبة الشكوى، فأخبرته أن الرقم قد ضاع.
    Bueno, creo que Voy a la dormir en la planta baja. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني سأنزل الى الطابق السفلي
    El testigo ocular lo pone en la planta baja en el momento que esto ocurrió. Open Subtitles شهود العيان ضِعْه في الطابق السفلي في ذلك الوقت هذا أَخذَ مكاناً.
    ¿No en la planta baja? ¡Entre accesorios y moda! No parece correcto. Open Subtitles ليس بالطابق الأرضي بين الإكسسوارات والأزياء , لا يبدو صحيحاً
    Las muestras deben ayudar a la planta baja refrescar mis propias capacidades olfativas. Open Subtitles العينات في الاسفل يجب ان تساعد اعادة قدراتي للشم
    Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. Open Subtitles .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك
    En la planta baja de la sede de la Oficina, en Ginebra, se exponen permanentemente algunos artículos de la colección, cuyo contenido puede encontrarse en la página Web mencionada. UN وتعرض مجموعة مختارة من هذه المواد بصورة دائمة في الدور الأرضي لمقر المفوضية في جنيف، وتتاح قائمة بها على الموقع المذكور أعلاه على شبكة الإنترنت.
    Sospechoso entra en el Hilton, planta baja. Repito... Open Subtitles شوهد المتهم يدخل مركز تسوّق برج هيلتون الدور السفلي
    Uds. pueden ir a la planta baja y, obviamente, la mayoría de Uds. creo que ya han estado allí. TED يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد، سبق أن زاره.
    No ves al diablo a la cara sin ir a la planta baja. Open Subtitles وأنت لا ترى وجه الشيطان .دون أن تصطحبه إلى الطابق السفلى
    820 Second Avenue, planta baja UN 820 الجادة الثانية، عند مستوى الشارع
    Nos vamos de vacaciones, pero cuando volvamos compraremos una planta baja. Open Subtitles نحن نُسافرُ في اجازة، لكن عندما نُصبحُ إدعمْ نحن سَنَشتري شُقَّة طابق أرضي.
    Eres muy amable, pero nuestra casa volvió a ser habitable, por lo menos la planta baja. Open Subtitles .. هذا لطيف جداً، ولكن ,منزلنا صالح للمعيشة ثانيةً أو الطابق السُفلي على كلّ حال
    ¿Piensas sobre esa oferta que te hice sobre ser un inversor en la planta baja? Open Subtitles هل فكرت بخصوص العرض الذي قدمته لك بخصوص ان تكون مستثمر الدور الارضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more