ويكيبيديا

    "plantación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غرس
        
    • مزرعة
        
    • وغرس
        
    • زرع
        
    • لغرس
        
    • بغرس
        
    • لزراعة
        
    • بزرع
        
    • التشجير
        
    • لمزرعة
        
    • بالتشجير
        
    • وزراعة
        
    • زراعة أشجار
        
    • في مزارع غوثري
        
    • بلانتيشن
        
    El PNUMA apoya las actividades juveniles relacionadas con la plantación de árboles y la conservación de ecosistemas forestales. UN ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم الى أنشطة الشباب في مجال غرس اﻷشجار وحفظ النظم الايكولوجية الحراجية.
    En Mauritania y en Kenya se emplean programas de alimentos por trabajo en apoyo de las medidas de conservación del suelo, por ejemplo para la plantación de árboles. UN ومشروع الغذاء مقابل العمل يجري استخدامه لدعم تدابير حفظ التربة، مثل غرس اﻷشجار، في موريتانيا وكينيا.
    Además, visitó una plantación de caucho en Tum Ring, provincia de Kompong Thom. UN وزار أيضا مزرعة لشجر المطاط في توم رينغ، بمقاطعة كومبونغ توم.
    El centro NARI de Noakhali se creó en 1987, y en él se imparte formación a las mujeres en fabricación de esteras y plantación de árboles en la zona costera de Bangladesh. UN وفي نوخالي أنشئت الرابطة عام 1987، ودرَّبت النساء على صنع الحصير وغرس الأشجار في المنطقة الساحلية من بنغلاديش.
    Después de 18 años, trabajando de sol a sol, en una plantación de vainilla. Open Subtitles بعد عمل ثمانية عشرة عاماً بأصابعي حتى العظم في زرع الفانيللا الصغيرة
    Algunos jefes de Estado han participado en campañas nacionales de plantación de árboles y los gabinetes de primeros ministros han participado a veces en actividades de coordinación. UN ولقد شارك رؤساء الدول في الحملات الوطنية لغرس الأشجار، فيما شاركت مكاتب رؤساء الوزراء أحياناً في أنشطة التنسيق.
    Se estaban llevando a cabo trabajos preparatorios para la repoblación forestal de 2.250 hectáreas mediante la plantación de 1,35 millones de plantones y la siembra directa de cuatro toneladas de semillas forestales. UN وتجري اﻵن اﻷعمال التمهيدية ﻹعادة زراعة ٢٥٠ ٢ هكتارا من الغابات بغرس ١,٣٥ مليون شتلة من أشجار الغابات وببذر ٤ أطنان من بذور أشجار الغابات بشكل مباشر.
    Algunas de estas organizaciones participan en la plantación de árboles, la creación de viveros en las aldeas y de terrenos de demostración forestal. UN ويشترك عدد منها في غرس الأشجار، وإقامة مشاتل النباتات في القرى ووضع خرائط إيضاحية للغابات.
    :: Se estableciera mecanismos de financiación en favor de los grupos de mujeres de África que participan en planes de erradicación de la pobreza, por ejemplo mediante la plantación de árboles. UN :: وضع آليات تمويل للمجموعات النسائية في أفريقيا التي تشارك في مشاريع القضاء على الفقر مثل غرس الأشجار.
    Las comunidades locales han sido incentivadas para que aumenten su bienestar económico con la plantación de árboles. UN وقد قدمت حوافز للمجتمعات المحلية من أجل النهوض برفاهها الاقتصادي من خلال غرس الأشجار.
    En Armenia, el PMA colabora con el PNUD y la FAO en actividades de plantación de árboles en la ciudad de Laverty. UN وفي أرمينيا، يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة على أنشطة غرس الأشجار في مدينة لافرتي.
    La plantación de Belle Mead cercana a Nashville jamás podría haber funcionado sin esclavos. Open Subtitles مزرعة بيلي ميد الواسعة بالقرب من ناشفيل لم تكن لتعمل لولا العبيد
    Las tres víctimas fueron enterradas en una fosa común de la plantación de café de Lushangi, a 20 metros de la carretera, al lado derecho. UN وقد دفن ثلاثتهم في قبر جماعي في مزرعة البن بلوشانجي على بعد ٢٠ كيلومترا من الطريق على الجانب اﻷيمن.
    Mejora de las iniciativas ambientales mediante la reducción del consumo de combustibles fósiles en un 10% y la plantación de 1 millón de plantones UN تعزيز المبادرات البيئية عن طريق الحد من استهلاك الوقود الأحفوري بنسبة 10 في المائة، وغرس مليون شتلة
    Los programas abarcaban las obras públicas y el mantenimiento de carreteras, la recogida de basura, el relanzamiento de fábricas, la reparación de oleoductos, los canales de riego y avenamiento, la reconstrucción de pequeñas estaciones hidroeléctricas y la plantación de árboles. UN وغطت هذه البرامج مجالات اﻷشغال العامة وصيانة الطرق وجمع القمامة وإعادة تشغيل المصانع وإصلاح اﻷنابيب وقنوات الري والصرف، وإعادة بناء المحطات الصغيرة لتوليد الطاقة الكهربائية، وغرس اﻷشجار.
    - plantación de árboles adaptables a la zona y protección del bosque natural. UN زرع أشجار تتكيف مع المنطقة وحماية • أنواع وعدد الشتلات المغروسة في كل مستوطنة
    Estas sesiones exploraron y definieron modalidades del secuestro del carbono mediante la plantación de árboles y vegetación con miras a rehabilitar zonas de tierras degradadas. UN وقد استكشفت هذه الدورة وأوضحت طرائق عزل الكربون بواسطة زرع أشجار ونباتات بغية اصلاح مناطق التربة المتدهورة.
    Se inauguró Bosques 2011; se colaboró con las escuelas, la policía, los líderes juveniles, el Movimiento Scout, los agricultores y otras partes interesadas en un acto nacional de plantación de árboles. UN أعلنت عن انطلاق السنة الدولية للغابات، 2011؛ وتعاونت مع المدارس وقوة الشرطة وقادة الشباب وحركة الكشافة والمزراعين وسائر أصحاب المصلحة بشأن تنظيم مناسبة وطنية لغرس الأشجار.
    La operación puede continuar con la plantación de especies con sistemas de raíces extensos o con la fijación biológica de las dunas; UN ويمكن أن تستمر هذه العملية بغرس أنواع النباتات المتشعبة الجذور أو بالتثبيت البيولوجي للكثبان؛
    - Plantación con jarras: en esta técnica se usan jarras de fabricación local para la plantación de árboles forrajeros en zonas desérticas. Se colocan jarras redondas de barro cocido en agujeros próximos a las raíces del árbol recientemente plantado. UN :: زراعة الأباريق: تستخدم أباريق مصنوعة محليا في هذه الطريقة لزراعة أشجار العلف في المراعي الصحراوية، فتطمر أباريق ترابية مستديرة في حفرة بالقرب من منطقة جذور الشتلة المزروعة حديثا.
    Esta asociación ha reforzado las iniciativas de sostenibilidad de la organización en relación con la plantación de árboles y los programas de capacitación. UN وقد عززت هذه الشراكة مبادرة الاستدامة التي قامت بها المنظمة فيما يتعلق بزرع الأشجار وتنظيم برامج التدريب.
    El desarrollo de los bosques, y especialmente la plantación de bosques comunitarios, debe recibir una atención prioritaria. UN إن تنمية الغابات، مع تركيز خاص على التشجير الاجتماعي، ينبغي أن تحظى باهتمامنا الخاص.
    Entonces se empezó a despejar la tierra para hacer una plantación de caucho y se dijo a los pobladores que habían vendido 500 ha a una empresa, cuya principal accionista es Keat Kolney, hermana del Ministro de Hacienda y esposa de un alto funcionario. UN ثم شُرع في تهيئة الأراضي لمزرعة مطاط وقيل للقرويين إنهم باعوا 500 هكتار إلى شركة، تملك أغلبية حصصها كيت كولناي، شقيقة وزير المالية وزوجة موظف عام رفيع.
    En los casos en que la dotación forestal permanente propuesta sea mayor que el área que ocupan los bosques en la actualidad (lo que ocurre con frecuencia en los países con cubierta forestal reducida), puede recurrirse a la plantación de árboles. UN ٥٣ - وحيثما تكون الممتلكات الحرجية الدائمة المطلوبة أكبر من مساحة اﻷحراج الحالية، فإنه تجوز اﻹشارة بالتشجير )وهذه مسألة شائعة في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي(.
    El proyecto también se propone crear medios de sustento a través de un fondo rotatorio, la plantación de hierbas medicinales y el fomento de la capacidad. UN ويهدف المشروع كذلك إلى خلق أسباب للعيش من خلال إنشاء صندوق متجدد، وزراعة الأعشاب الطبية، وبناء القدرات.
    plantación de árboles nativos a lo largo de los arroyos para rebajar la napa freática y reducir la erosión y la eutroficación; UN :: زراعة أشجار محلية على طول الترع لخفض منسوب المياه الجوفية والحد من التآكل وقلة الاوكسجين.
    Las autoridades locales y los grupos de derechos humanos de los condados de Bomi y Cape Mount también expresaron su preocupación por la inseguridad imperante en la plantación de Guthrie y las aldeas circundantes, en que se cree que los excombatientes están armados. UN 31 - وكذلك، أعربت السلطات المحلية وجماعات حقوق الإنسان في مقاطعتي بومي وكيب مونت عن قلقها إزاء مستوى انعدام الأمن في مزارع غوثري والقرى المحيطة بها حيث يُعتقد أن المقاتلين السابقين بها مسلحون.
    Se suponía que se infiltraría en la plantación de Collins y robaría órdenes de movimientos de las tropas confederadas. Open Subtitles كان من المفترض أن اختراق كولينز بلانتيشن وسرقة أوامر تحرك القوات الكونفدرالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد