ويكيبيديا

    "plantilla aprobada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملاك الموظفين المعتمد
        
    • الوظائف المعتمدة
        
    • الملاك الوظيفي المعتمد
        
    • الوظائف الموافق عليها
        
    • يضم الملاك المعتمد
        
    • ملاك الوظائف المعتمد
        
    • ملاكها الوظيفي المعتمد
        
    • بمﻻك الموظفين المعتمد
        
    • بمﻻك الوظائف المعتمد
        
    • جدول التوظيف المعتمد
        
    • الوظائف الثابتة المعتمدة
        
    • التوظيف المعتمدة
        
    • يتألف الملاك الوظيفي
        
    • ملاك الموظفين المقرر
        
    • ملاك الموظفين الموافق عليه
        
    Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. UN ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن.
    En el momento de realizarse el examen, de los 11 puestos previstos para la Sección de Finanzas en la plantilla aprobada, 9 estaban ocupados. UN وعند إجراء الاستعراض، كان قد تم شغل ٩ من الوظائف اﻟ ١١ المخصصة لقسم المالية في ملاك الموظفين المعتمد.
    La plantilla aprobada para 2001 ascendió a 968 puestos. UN أما عن الوظائف المعتمدة لعام 2001 فقد بلغ عددها 968 وظيفة.
    Por consiguiente se propone anular la plantilla aprobada para esas oficinas. UN لذلك يقترح إلغاء الوظائف المعتمدة لهذه المكاتب.
    Teniendo en cuenta la amplitud, la complejidad y el alcance multidimensional de esta importante Misión, esta necesidad no puede ser satisfecha con la plantilla aprobada para la División. UN ومع الأخذ في الاعتبار النطاق الواسع والمعقد والمتعدد الأبعاد لهذه البعثة الكبيرة، لا يمكن استيعاب هذا الاحتياج في حدود الملاك الوظيفي المعتمد للشعبة.
    Recepcionista plantilla aprobada para 1998 D - 2 UN الوظائف الموافق عليها لعام 1998
    La plantilla aprobada consta de 244 puestos, a saber: 91 puestos del cuadro orgánico y 153 del cuadro de servicios generales. UN ويضم ملاك الموظفين المعتمد ٢٤٤ وظيفة: منها ٩١ وظيفة من الفئة الفنية و ١٥٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En la plantilla aprobada para la Dependencia de Asuntos de Género se prevé un puesto de contratación nacional del cuadro de servicios generales. UN يشمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة المسائل الجنسانية وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Los especialistas aparecen en la plantilla aprobada de sus dependencias o unidades de origen. UN الأخصائيون واردون ضمن ملاك الموظفين المعتمد في الوحدات الرئيسية.
    La Comisión Consultiva comparte la opinión del Secretario General de que se deben corregir las discrepancias entre la plantilla aprobada y los arreglos existentes. UN وتشاطر اللجنة الأمينَ العام الرأي بأنه ينبغي إزالة التضارب بين جدول ملاك الموظفين المعتمد والترتيبات القائمة.
    En el anexo I del presente informe figura la plantilla aprobada y propuesta de la Misión especial. UN ١٠ - ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير ملاك الموظفين المعتمد والمقترح للبعثة الخاصة.
    La plantilla aprobada se compone de un puesto de bibliotecario adjunto de categoría P–2 y un puesto de secretario de contratación local. UN ويتألف ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ ﻷمين مكتبة معاون ووظيفة بالرتبة المحلية لسكرتير.
    plantilla aprobada al 31 de diciembre de 1995 UN الوظائف المعتمدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Personal- En 2013 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Equipo de Vigilancia. UN 153 - لن يكون هناك أي تغيير، في عام 2013، في هيكل الوظائف المعتمدة لفريق الرصد.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre el Sudán. UN 70 - وفي عام 2015، لن يتغير عدد الوظائف المعتمدة لفريق الخبراء المعني بالسودان.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Equipo de Vigilancia. UN ١٧١ - ولن يكون هناك أي تغيير في عام 2015 في هيكل الوظائف المعتمدة لفريق الرصد.
    La plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). UN 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)).
    En 2013 no habrá cambios en la plantilla aprobada para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN 87 - في عام 2013، لن يكون هناك تغيير في الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جرائم الإبادة الجماعية.
    plantilla aprobada para 1999 UN الوظائف الموافق عليها لعام 1999
    La plantilla aprobada de la División de Asia y el Oriente Medio incluye 19 puestos (1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 4 P-3, 2 P-2 y 5 GS (OC)) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 115 - يضم الملاك المعتمد للموظفين في شعبة آسيا والشرق الأوسط 19 وظيفة (1 مد-1، 3 ف-5، 4 ف-4، 4 ف-3، 2 ف-2، 5 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم.
    En el cuadro siguiente la solicitud para 1994-1995 se compara con la plantilla aprobada para 1992-1993: UN وفي الجدول التالي، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣:
    Teniendo en cuenta el alcance, la complejidad y el alcance multidimensional de esta misión tan grande, se requeriría el apoyo a tiempo completo de un Oficial de Presupuesto y Finanzas de categoría P-4, que no puede obtenerse con la plantilla aprobada de la División. UN وفي ظل اتساع نطاق هذه البعثة الضخمة وارتفاع درجة تعقيدها وتعدد أبعادها، فمن الضروري أن يخصص لها موظف لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4 ليقدم لها الدعم على أساس التفرغ، وهو ما لا يمكن للشعبة أن تتكفل به ضمن ملاكها الوظيفي المعتمد.
    plantilla aprobada para 2006 UN جدول التوظيف المعتمد لعام 2006
    La plantilla aprobada para la Dependencia no prevé personal de apoyo. UN ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة للوحدة أية وظائف لمهام الدعم.
    El mantenimiento de altas tasas de vacantes crea dificultades para la ejecución y el Secretario General debería ajustarse a los niveles propuestos para que los directores de programas pudieran utilizar la plantilla aprobada. UN وقد أدت معدلات الشغور العالية إلى إعاقة الانجاز، وينبغي لﻷمين العام أن يلتزم بالمستويات المقترحة لكي يتيح لمديري البرامج استخدام جداول التوظيف المعتمدة.
    La plantilla aprobada de la Oficina del Subsecretario General comprende una plaza de personal temporario general sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. UN 453 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الأمين العام المساعد من وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المموّلة من حساب الدعم.
    En el cuadro 3 se indica un aumento de 27 puestos de plantilla y 11 puestos relacionados con proyectos a plazos prefijados en comparación con la plantilla aprobada anteriormente. UN ويبين الجدول 3 زيادة قدرها 27 وظيفة ثابتة و 11 وظيفة مشاريع محددة زمنيا عن ملاك الموظفين المقرر سابقا.
    En el cuadro figura la plantilla aprobada. UN ويرد في الجدول ملاك الموظفين الموافق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد