¿Crees que si podemos hacer que el perro persiga esta muñeca, entonces podremos bajar y coger el teléfono realmente rápido? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّه يمكننا جعل الكلب يلاحق هذه الدمية ؟ بعد ذلك يمكننا النزول جريًا وأخذ الجوال |
Le planteé esta pregunta: ¿Cómo podemos hacer que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas, gratis? | TED | طرحت عليه هذا السؤال كيف يمكننا جعل 100 مليون شخص يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الرئيسية مجاناً ؟ |
Así que, ¿no podemos hacer que esta semana sea increíble y ya veremos qué hacemos a partir de entonces? | Open Subtitles | إذا ألا يمكننا أن نجعل الأسبوع القادم مدهشاً فحسب ومن ثم نرى ما سنغعل بعد ذالك؟ |
En el siguiente modo, podemos hacer que Rezero siga a una persona. | TED | في النسق الموالي، يمكننا أن نجعل ريزيرو يتبع شخصا. |
¿Ok? Ahí está. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione. | TED | حسنا؟ لنبدأ إذا. لنرى إذا نستطيع أن نجعل هذا يعمل. |
Él dijo que nos dio la duda para que siempre podamos intentar averiguar cómo son realmente las cosas ya saben, y cómo podemos hacer que mejoren. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قد محنا الشك لكي نظل دوماً.. نحاول إكتشاف كيفية سير الأمور حقاً، كما تعلمون، وكيف يمكننا أن نجعلها أفضل. |
Si construimos un avión que vuele por encima del clima podemos hacer que todo hombre, mujer y niño en este país se sienta segura allí arriba. | Open Subtitles | سنصنع طائرة تتغلب على عوامل الطقس يمكن أن نجعل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه البلاد يشعرون بالأمان فوق السحاب |
Y yo creo que trabajando juntos, podemos hacer que todas estas cosas pasen. | TED | وأعتقد بأننا يمكن أن نعمل سوياً، يمكننا جعل كل هذا ممكن الحدوث. |
¿Podemos hacer que estas áreas del cerebro utilicen glucosa otra vez? | TED | هل يمكننا جعل هذه المناطق من الدماغ تستخدم الجلوكوز من جديد؟ |
¿Cómo podemos hacer que una máquina haga lo que un atleta hace aparentemente sin esfuerzo? | TED | كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد؟ |
¿Cómo podemos hacer que los organismos más letales lo sean menos? | TED | كيف يمكننا جعل الكائنات الضارة أقل ضرراً؟ |
podemos hacer que la multitarea funcione y libere nuestra creatividad natural. | TED | يمكننا جعل تعدد المهام ناجعًا بالنسبة لنا لإطلاق العنان لإبداعنا الفطري. |
Si hacemos esto, entonces juntos podemos hacer que la educación cívica sea atractiva de nuevo. | TED | إذا قمنا بهذا، حينها جميعا يمكننا أن نجعل التربية المدنية مثيرة مجددا. |
¿Cómo podemos hacer que los desiertos sean verdes y fructíferos? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نجعل من الصحارى خضراء ومثمرة؟ |
podemos hacer que este programa sea un gran éxito. | Open Subtitles | تعرفين كما أعرف، يمكننا أن نجعل البرنامج عظيم |
Mediante el fomento de la paz, los derechos humanos y el estado de derecho podemos hacer que el mundo sea un lugar más justo y equitativo. | UN | ومن خلال توطيد السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون، نستطيع أن نجعل العالم أكثر إنصافاً ومساواة. |
Y esos cargos en contra tuya... podemos hacer que desaparezcan. | Open Subtitles | وهذه الإتهامات ضدك يمكننا أن نجعلها تختفي هل فهمت ذلك؟ |
No podemos hacer que el candidato diga que no tiene una marca de nacimiento con la forma de Brasil en su pene. | Open Subtitles | لا يمكن أن نجعل المرشح ينفي وجود وحمة تشبة البرازيل على عضوه الذكري |
Me dejé llevar, pero creo que si nos sentamos como adultos... y lo hablamos, podemos hacer que funcione. | Open Subtitles | لقد إنجرفت بقوه ولكن أظن لو أننا جلسنا هنا مثل الراشدين وتحدثنا بخصوص الأمر أظن بإمكاننا أن تجاوزه |
Si podemos hacer que la Doctora Light tome mi símbolo, y lo arroje a través de la abertura, entonces Zoom vendrá a recoger mi cuerpo, y entonces lo atraparemos. | Open Subtitles | لو استطعنا جعل (دكتور لايت) أن تأخذ شعاري وترميه في الثغرة (زووم) سيأتي حينها ليأخذ جثتي وبوسعنا حبسه وقتها .. |
podemos hacer que se sienta más cómodo. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلك مرتاحاً |
Usted y yo podemos hacer que la planta funcione. | Open Subtitles | أنا وأنت نستطيع تشغيل هذا المصنع بأنفسنا |
Su éxito demostró claramente que el multilateralismo es importante y que podemos hacer que funcione. | UN | وأظهر نجاح الاجتماع بجلاء أن منهج تعددية الأطراف أمر هام وأنه يمكننا أن نجعله قادرا على العمل. |
Una buena reparación la dejaría una semana en el dique seco pero podemos hacer que funcione como habíamos hecho antes. | Open Subtitles | التصليح الحقّ سيستغرق أسبوعًا بالحوض الجاف، لكن يمكننا أن نحلّ المشكلة كما سابقًا. |
Hay muchas otras cosas que podemos hacer que son divertidas y atrayentes. | TED | هناك أشياء أكثر يمكننا القيام بها ذات متعة وتعلق أكبر |
¿Podemos hacer que sea una regla general el no fornicar en el restaurante? | Open Subtitles | هل يمكننا جعلها كقاعدة عامة ممنوع اقامة العلاقات في المطعم ؟ |
podemos hacer que deje de depender de ellos... los esteroides no son fascinantes, son estúpidos. | Open Subtitles | يمكننا سحبها تدريجياً الستيرويدات البنائية ليست مدهشة بل فكرة حمقاء |
Son el medio por el cual podemos hacer que las Naciones Unidas tengan pertinencia respecto de las exigencias de estos tiempos de cambio. | UN | إنها الوسيلة التي تمكننا من ربط الأمم المتحدة بمتطلبات العصر المتغير. |