ويكيبيديا

    "policía de timor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرطة تيمور
        
    • الشرطة في تيمور
        
    • الشرطة التيموريين
        
    • للشرطة في تيمور
        
    • الدفاع عن تيمور
        
    El jefe de la Policía de Timor oriental declaró que 6 personas habían muerto en el hospital ese mismo día, en la tarde, y 13 en el lugar del incidente. UN وأعلن رئيس شرطة تيمور الشرقية أن ٦ أشخاص قد توفوا في اليوم ذاته خلال فترة بعد الظهر، وأن ٣١ توفوا في موقع الحادث.
    Aunque parece ser que se interrogó a dos policías en relación con el incidente mencionado, el jefe superior de Policía de Timor Oriental negó posteriormente esas acusaciones. UN وبالرغم من أنه يُعتقد أنه قد جرى استجواب رجلي الشرطة بشأن الحادث المدﱠعى، نفى قائد شرطة تيمور الشرقية تلك الادعاءات في وقت لاحق.
    Recalca que debe considerarse urgentemente la posibilidad de acelerar la capacitación del Servicio de Policía de Timor Lorosae y de obtener recursos suficientes para establecer el sistema judicial. UN ويؤكد ضرورة إيلاء الاهتمام العاجل للإسراع في تدريب شرطة تيمور لوروساي واجتذاب ما يكفي من الموارد لتطوير النظام القضائي.
    En la actualidad hay 58 agentes de Policía de Timor Oriental asistiendo a un curso especializado sobre medidas antidisturbios en la Escuela de Policía. UN ويتلقى 58 فردا من رجال الشرطة في تيمور الشرقية دروسا متخصصة في التعامل مع الحشود بكلية الشرطة.
    Recalca que debe considerarse urgentemente la posibilidad de acelerar la capacitación del Servicio de Policía de Timor Lorosae y de obtener recursos suficientes para establecer el sistema judicial. UN ويؤكد ضرورة إيلاء الاهتمام العاجل للإسراع في تدريب شرطة تيمور لوروساي واجتذاب ما يكفي من الموارد لتطوير النظام القضائي.
    La UNMISET seguiría desarrollando la capacidad de organización y la integridad del Servicio de Policía de Timor Oriental y examinando toda su estructura orgánica. UN وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة شرطة تيمور الشرقية واستقامتها واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي.
    Se ha convenido con el Gobierno de Transición un plan de desarrollo en el que se reseña el traspaso de funciones al Servicio de Policía de Timor Oriental. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    Colaboración ciudadana con el programa de prevención de la delincuencia del cuerpo de Policía de Timor Oriental UN المواطنون يقدمون المساعدة لبرنامج منع وقوع الجرائم الذي تنفذه شرطة تيمور الشرقية
    Se formó e hizo entrega de certificados a 1.250 oficiales de Policía de Timor Oriental UN تدريب وتخريج 250 1 من ضباط شرطة تيمور الشرقية العنصر4: الدعم
    Dotación de la Policía de las Naciones Unidas y del Servicio de Policía de Timor Oriental durante la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN قوام قوة الشرطة التابعة للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية أثناء بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    En relación con el incidente, el jefe de la Policía de Timor Oriental, Coronel Andreas Sugianto, declaró que los campesinos habían sido detenidos por un breve período y luego puestos en libertad. UN وقد قال العقيد أندرياس سوجيانتو، رئيس شرطة تيمور الشرقية، بمناسبة هذا الحادث، بأنه تم احتجاز المزارعين لفترة قصيرة ثم أطلق سراحهم.
    En Timor Oriental se entrevistó con el Gobernador de la provincia, el Jefe de la Comandancia Militar de Distrito, el Jefe de Policía de Timor Oriental y el representante de KOMNAS HAM en Timor Oriental. UN وفي تيمور الشرقية، اجتمع الوفد بحاكم المقاطعة، ورئيس القيادة العسكرية للمنطقة، وقائد شرطة تيمور الشرقية، وممثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    Ha proseguido la capacitación de los miembros del Servicio de Policía de Timor Lorosa ' e; sin embargo, al ritmo actual de esa capacitación, impuesto por las limitaciones presupuestarias, el requisito de capacitar a un contingente de 3.000 cadetes no se podrá alcanzar hasta el 2006. UN ولا يزال تدريب دائرة شرطة تيمور الشرقية مستمرا. بيد أنه إزاء قيود الميزانية، لن يتسنى في إطار معدل التدريب الراهن بلوغ القوام المنشود ألا وهو 000 3 فرد قبل عام 2006.
    El primer grupo de cadetes del nuevo Servicio de Policía de Timor Lorosa ' e egresó del Colegio de Formación Policial el 11 de julio. UN 45 - تخرجت من كلية تدريب الشرطة الدفعة الأولى من طلبة قوة شرطة تيمور لوروسائي الجديدة في 11 تموز/ يوليه.
    La Dependencia de Policía de Timor Lorosa ' e fue creada dentro de la jefatura de policía civil de la UNTAET a fin de facilitar la incorporación de timorenses en los cargos actualmente ocupados por personal internacional. UN وقد أنشئت وحدة شرطة تيمور لوروسائي بمقر رئاسة الشرطة المدنية لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية تسهيلا لتبوء العناصر التيمورية الوظائف التي يشغلها حاليا موظفون دوليون.
    A su petición, se informó a la Comisión de que el Servicio de Policía de Timor Oriental probablemente tendría unos 2.500 efectivos y por tanto la policía civil de las Naciones Unidas podría retirarse gradualmente en un período de 18 meses. UN 24 - وعند السؤال، أُبلغت اللجنة بأن قوام قوة شرطة تيمور الشرقية سيضم على الأرجح ما يناهز 500 2 عنصر وأنه يمكن بالتالي الاستغناء على مراحل عن قوة الأمم المتحدة للشرطة المدنية خلال 18 شهرا.
    Esta última continuará desempeñando funciones policiales ejecutivas, dando paso, gradualmente, a tareas de asesoramiento y seguimiento, a medida que la Policía de Timor Oriental vaya asumiendo responsabilidades en materia de seguridad pública. UN وسيظل دور هذه القوة هو الدور التنفيذي لأعمال الشرطة، الذي سيتحول تدريجيا إلى دور توجيهي ورقابي مع الاطراد في عزو المسؤولية عن مهام الأمن العام إلى شرطة تيمور الشرقية.
    El Servicio de Policía de Timor Oriental se hizo cargo del Distrito de Aileu y de la Academia de Policía UN تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة
    La población local ha respondido positivamente a la creciente presencia de los agentes de Policía de Timor Oriental. UN وقد تجاوب السكان المحليون على نحو إيجابي مع ازدياد عدد ضباط الشرطة التيموريين الشرقيين.
    Se había dado órdenes a las comisarías de Policía de Timor oriental y a los jefes provinciales de la policía de toda Indonesia para que obtuvieran datos sobre los recién llegados a su zona. UN وتم اصدار أوامر الى المكاتب الفرعية للشرطة في تيمور الشرقية والى رؤساء الشرطة الاقليمية في كل أنحاء اندونيسيا بغية جمع المعلومات عن الوافدين الجدد الى مناطقهم.
    La tarea del componente militar de la misión sucesora consistirá en prestar asistencia para mantener un ambiente seguro en Timor Oriental en cooperación con la Fuerza de Defensa de Timor Oriental, la policía civil de las Naciones Unidas y el Servicio de Policía de Timor Oriental. UN ومهمة العنصر العسكري للبعثة الخلف في فترة ما بعد إدارة الأمم المتحدة الانتقالية تتمثل في المساعدة على المحافظة على بيئة آمنة في تيمور الشرقية بالتعاون مع جيش الدفاع عن تيمور الشرقية والشرطة المدنية للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد