Si viene o pasa Por aquí, vas a la ciudad a avisarme. | Open Subtitles | اذا جاء او مر من هنا احضر للبلدة واخبرني فورا |
Estoy seguro de que no hay barcos de guerra alemanes Por aquí. | Open Subtitles | انا واثق انه لم تمر سفينة حربية المانية من هنا |
Tengo que pasar Por aquí cuando voy a casa de mi madre. | Open Subtitles | وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي |
Quiero ir al baño de señoras. Me han dicho que es Por aquí. | Open Subtitles | أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق |
He estado leyendo mucho y haciendo yoga con este tipo, pero me encabronó Ya no anda Por aquí | Open Subtitles | كنت أقرأ كثيراً وأقوم برياضة اليوغا مع أحدهم لكن أثار غيظي و لم يعد بالجوار |
Hace dos años que no venía Por aquí. La estoy dejando derruirse. | Open Subtitles | .مر عامين ولم آتي إلى هنا المكان على وشك الانهيار |
Por aquí. Le he pedido a la Consejera que nos acompañe a esta reunión. | Open Subtitles | من هنا لقد طلبت من المستشارة أن تنضم الينا فى هذا الاجتماع |
Los presidentes están abajo. El resto de la tripulación está Por aquí. | Open Subtitles | ـ الرئيس في الطابق السفلي ـ تعالوا معي من هنا |
- No me vendría mal algo de ayuda. - Venga Por aquí. | Open Subtitles | ـ يُمكنني أن أستخدم كل قوتي ـ تعالي من هنا |
Mira, aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada Por aquí. | Open Subtitles | انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا |
Es la segunda vez que ese auto pasa Por aquí esta noche. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة ماذا ؟ |
Quien disparó entró Por aquí, y vestía ropas negras y una mascara de esquiar negra. | Open Subtitles | مطلق النار جاء من هنا كان يرتدي زياً غامقاً و يضع قناعاً أسود |
Usted me dijo que fuera Por aquí. Me fui por el camino completamente equivocado. | Open Subtitles | لقد قلتِ لن أن آتي من هنا ذهبت مع الطريق الخطأ تماماً |
Uh, no puedes aquí, lo he comprobado. Nos pueden ver Por aquí, Por aquí, Por aquí, Por aquí... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هنا، فقد تفحصتُ، ويمكن للآخرين رؤيتنا من هنا وهنا وهنا وهنا |
No, si extrapolo estos planos, Debe de haber una entrada de servicio Por aquí. | Open Subtitles | كلاّ، إذا إستبدلنا هذه المخططات، فلابدّ أنّ هناك محور دخول من هنا |
Bueno, podríamos ir a un bar gay de Por aquí llamado "The Cages". | Open Subtitles | يُمكِننـا أَن نَذهبَ إلى حانةِ الشاذينِ القريبة من هنا. لدَيهُم الأقفاصُ. |
- Señor, hace un rato... un hombre de unos 20 años venía Por aquí. | Open Subtitles | سيدى فى وقت سابق رجل فى اوائل العشرينات جاء من هذا الطريق |
Sé que tus padres no están Por aquí... asi que llamame papá. | Open Subtitles | أعلم أن والديك ليسا بالجوار ، لذا فالتدعونى يا أبى |
Cualquier motocicleta que viene Por aquí más de una vez, vamos a saberlo. | Open Subtitles | أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها |
Vayamos hacia Jacques Tati Por aquí y grabaremos a nuestro amigo azul y lo ponemos sobre la mesa también. | TED | سنذهب هناك إلى جاك تاتي هنا ونسحب صديقنا الأزرق ونضعه هنا في الأسفل على الطاولة أيضاً. |
Nueve niños de Por aquí hallados como Artur en los últimos dos años. | Open Subtitles | تسعة اطفال فقط من هُنا وجدوا مثل ارتر خلال السنتين الماضية |
¿Ves a alguien más Por aquí que use sales de baño de eucaliptus? | Open Subtitles | تَعْرفُ أي شخص آخر حول هنا مَنْ تَستعملُ فقاعات الحمامُ كالبتوسِ؟ |
Además no me estarías hablando así si tu papá estuviera todavía Por aquí. | Open Subtitles | لم تكن لتتكلم معي بهذه الطريقة لو كان أبوك موجود حسنا .. |
Afortunadamente no estará Por aquí cuando tú seas lo suficiente mayor para votar. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون في الجوار عندما تكونين في عمر مناسب للتصويت |
Viene Por aquí de vez en cuando, pero básicamente es un vagabundo. | Open Subtitles | انه يبيت هنا من حين لآخر ولكنه مشرد بشكل اساسي |
Si volvéis a pasar Por aquí, hacednos una visita. | Open Subtitles | إذا عدتم من هذا الطريقِ ثانية انظروا لنا |
Yo digo que fueron esos dos monjes que pasaron Por aquí la semana pasada. | Open Subtitles | أنا أقول بأنهما أولئك الراهبين اللذان جاءا الى هنا في الأسبوع الفائت |
Creo que si vamos Por aquí, estaremos bien. | Open Subtitles | أعتقد أننا لو ذهبنا من هذا الإتجاه فسوف نكون على ما يرام |
Se supone que debe de estar Por aquí, en algún lugar del Condado 18. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون خرج هنا على مقاطعة 18 في مكان ما |
Todo este petróleo de Por aquí no ha cambiado mucho las cosas. | Open Subtitles | مع كلّ هــذا النفط حولنا لم يشكلّ ذلك فرقـاً كبيراً |