ويكيبيديا

    "por consenso el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتوافق الآراء في
        
    • بتوافق الآراء جدول
        
    • بتوافق الآراء يوم
        
    • بتوافق الآراء على
        
    • بتوافق اﻵراء هذا
        
    Aprobado por consenso el año pasado, esta vez el proyecto de resolución ha sido sometido a votación. UN وقد أُجري التصويت هذه المرة على مشروع القرار هذا الذي اعتُمد بتوافق الآراء في العام الماضي.
    11. En sus sesiones 810a y 811a, celebradas el 15 de julio de 2005, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN هاء- اعتماد التقرير 11- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 810 و811، المعقودتين في 15 تموز/يوليه 2005.
    Aguardamos con interés su aprobación por consenso el próximo mes. UN وسنتطلع إلى اعتماده بتوافق الآراء في الشهر المقبل.
    13. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي:
    4. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa: UN 4- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي:
    Si no fuera por el hecho de que esta cláusula en particular se incluyó en una resolución aprobada por consenso el año pasado, también nos hubiéramos opuesto al párrafo este año. UN وفي الواقع، لو لم يتم إدراج هذا البند بعينه في القرار المتخذ بتوافق الآراء في السنة الماضية، لكنا اعترضنا هذه السنة على الفقرة أيضا.
    11. En sus sesiones 774ª y 775ª, celebradas el 11 de julio, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 11- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 774 و775 المعقودتين يوم 11 تموز/يوليه.
    Ayer, al final del proceso de negociación, una delegación anunció su objeción a dos párrafos que ya se habían aprobado por consenso el año pasado y que no se habían cuestionado durante las varias lecturas del proyecto de resolución este año. UN وفي نهاية عملية المفاوضات، أمس، أعلن أحد الوفود اعتراضه على فقرتين كانتا قد اعتمدتا بالفعل بتوافق الآراء في العام الماضي ولم تكونا موضع خلاف خلال القراءات المختلفة لمشروع القرار في هذا العام.
    11. En sus sesiones 787ª, 792ª y 793ª, celebradas el 21 y el 25 de junio de 2004, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 11- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلساتها 787 و792 و793 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2004.
    Adoptada por consenso el 12 de junio de 2004 UN اعتُمد بتوافق الآراء في 12 حزيران/يونيه 2004
    A ese respecto, celebramos que se haya aprobado por consenso el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear en el Comité Especial de la Sexta Comisión de la Asamblea General, Comisión que tengo el honor de presidir. UN وفي ذلك الصدد، نرحب باعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بتوافق الآراء في اللجنة المخصصة المنبثقة من اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، التي أتشرف برئاستها.
    El 13 de octubre votamos a favor del proyecto de resolución en la Cuarta Comisión y ahora en la sesión plenaria, ya que el texto es prácticamente idéntico al que la Asamblea General aprobó por consenso el año pasado. UN لقد صوتنا لصالح مشروع القرار في اللجنة الرابعة في 13 تشرين الأول/أكتوبر وقبل قليل في الجمعية العامة، لأن النص لم يتغير عمليـا مقارنة بالنص الذي اتخذتـه الجمعية العامة بتوافق الآراء في السنة الماضية.
    13. En sus sesiones 853ª y 854ª, celebradas el 6 de julio de 2007, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 13- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 853 و854 ، المعقودتين في 6 تموز/يوليه 2007.
    13. En sus sesiones 863ª y 864ª, celebradas el 14 de diciembre de 2007, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 13- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 863 و864، المعقودتين في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    13. En sus sesiones 853ª y 854ª, celebradas el 6 de julio de 2007, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 13- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 853 و854، المعقودتين في 6 تموز/يوليه 2007.
    13. En sus sesiones 863ª y 864ª, celebradas el 14 de diciembre de 2007, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. UN 13- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 863 و864، المعقودتين في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    13. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa (A/AC.96/941): UN 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/941):
    13. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa (A/AC.96/941): UN 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/941):
    13. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa (A/AC.96/955): UN 13 - أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/955):
    13. El Comité Ejecutivo aprobó por consenso el siguiente programa (A/AC.96/955): UN 13- أقرت اللجنة التنفيذية بتوافق الآراء جدول الأعمال التالي (A/AC.96/955):
    Calendario del referéndum y las elecciones aprobado por consenso el jueves 23 de febrero de 2004 por la Presidencia de la República, el Gobierno y la Mesa del Consejo Nacional de Transición, en presencia de la Mesa del Comité de seguimiento de las medidas adoptadas en el diálogo nacional UN جدول عملية الاستفتاء والانتخابات التي أقرتها بتوافق الآراء يوم الجمعة، 23 شباط/فبراير 2004، حكومة أفريقيا الوسطى ومكتب المجلس الوطني الانتقالي بحضور مكتب اللجنة للإشراف على تنفيذ نتائج الحوار الوطني
    Los representantes de los países miembros aprobaron por consenso el establecimiento de dicho órgano intergubernamental, cuyo mandato se estudiará más adelante. UN ووافق ممثلو الدول الأعضاء بتوافق الآراء على إنشاء هيئة حكومية دولية من هذا القبيل.
    En su última sesión celebrada el 14 de junio de 1996, los participantes en el Seminario aprobaron por consenso el presente informe con las siguientes conclusiones y recomendaciones: UN ٣٣ - في الجلسة الختامية، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية بتوافق اﻵراء هذا التقرير، الذي يتضمن النتائج والتوصيات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد