Aunque a veces ni siquiera saber por dónde empezar. | Open Subtitles | يجب ان يقوموا بتوسيع حدود المعرفة حتى لو انهم احياناً لا يعرفون من اين يبدأوا |
Sr. Vic, tenemos todo lo que pidió. ¿Por dónde empezamos? | Open Subtitles | حسناً سيد فيك لقد حصلنا على كل ماطلبت , من اين نبدأ؟ |
Bien. ¿Por dónde voy al cuartel general del Equipo de Análisis Táctico? | Open Subtitles | حسناً, من أي طريق نذهب إلى مقر مكتب الفريق التحليلي؟ |
Nunca olvidaré lo que ha hecho. ¿Por dónde salgo? | Open Subtitles | لن أنساكِ مطلقاً من أجل هذا أي طريق أسلكه ؟ |
Eso he dicho. ¿Por dónde? | Open Subtitles | كما قلت ، بأي طريق ؟ |
No sabemos dónde está la bomba. ¿Por dónde empezaremos a evacuar? | Open Subtitles | نحن لا نعلم بمكان القنبلة من اين تقترح الاخلاء |
Está tan feliz con lo que hicimos hoy que no sabe por dónde empezar. | Open Subtitles | إنه سعيد جداً بما حققناه اليوم ولا يعرف من اين يبدأ |
Supongo que no importa por dónde comience... porque nadie me creerá, de todos modos. | Open Subtitles | اعتقد , انه لا يهم من اين ابدا لانه لن يصدقنى احد على اية حال |
No sé ni por dónde comenzar pero para empezar, necesitaríamos 10.000 salmones vivos. | Open Subtitles | اعني,انا بالكاد اعرف من اين نبدأ, ولكن, حسناً ، فقط للبداية , نحن نحتاج 10,000 سمكة سلمون على قيد الحياة |
¡De un chico que busca horocruxes por orden de un hombre que ni le dijo por dónde empezar! ¡Mientes! | Open Subtitles | فتي يذهب ويطارد الـ"هوكوركس" فى الغابة بدون أن يُخبره أي رجل من اين يبدأ، أنت تكذب. |
¿Por dónde irás a llegar al bosque? | Open Subtitles | أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟ |
¿Por dónde irás a llegar al bosque? | Open Subtitles | أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟ |
Dime por dónde han ido, y quizás te dejo vivir. | Open Subtitles | أخبريني في أي طريق ذهبوا وربما أتركك تحيين |
Averigua por dónde van esas vigas. Por la pared... | Open Subtitles | أكتشف أي طريق تلك الروافد ذاهبه على طول الجدار |
¿Viste por dónde se fue? | Open Subtitles | هل رأيت بأي طريق ذهب؟ |
- Dos hombres, ¿Verdad? - Bien, ¿Por dónde? | Open Subtitles | حسناً، مرّ من هنا شخصان من أيّ طريق ذهبا؟ |
Dime... Si quiero caminar por el pasillo para ir al baño de hombres, ¿por dónde giraría? | Open Subtitles | أخبرنى، إن أردت أن أذهب للحمام أى طريق سأسلكه؟ |
¿Por dónde vamos a ir hoy? | Open Subtitles | في اي طريق سنذهب اليوم؟ |
Bien. En marcha. ¿Por dónde queda el sendero? | Open Subtitles | صحيح, هيا بنا ننطلق أووه, الأن من أي إتجاه هو الدرب |
¿Alguien puede decirme por dónde él huyó? | Open Subtitles | من منكم يخبرني بأي اتجاه ركض؟ |
- ¿Por dónde fue? | Open Subtitles | أي اتجاه سلكت؟ - هذا الاتجاه - |
No dejo de pensar sobre cuando estábamos en el agua, sin saber por dónde se subía. | Open Subtitles | لا زلتُ أفكّر في كوننا تحت الماء و لا أعرف أين الطريق للأعلى |
La mayoría de los juegos educativos no lo tienen. ¿Por dónde empezamos? | TED | معظم البرامج التعليمية لا تملكها إذا من أين نبدأ ؟ |
Tonto, ¿por qué no te fijas por dónde caminas? | Open Subtitles | هاي أيها الأحمق , انظر أمامك الى أين أنت ذاهب ؟ |
Esto no es un hoguera. ni si quiera sabría por dónde empezar. | Open Subtitles | هذا ليس مخيم صيفي . لن أعرف حتى كيف أبدأ |
Cuidado por dónde pisas, hay trampas en todos lados. | Open Subtitles | حاذر خطواتك هنالك فخاخ في كل مكان |
- Ambas sabemos que no hay nadie en esta escuela que siquiera sepa por dónde empezar. | Open Subtitles | - كلانا ندري بأنّه لا أحد بهذه المدرسة .. عساه يعلم حتّى مِن أين يبدأ. |