Se supone que debo ser un médico, por el amor de Dios. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله. |
Nos invitaste a una fiesta de compromiso, por el amor de Dios. | Open Subtitles | أنت ستقوم لنا بعمل حفل خطوبتنا , . بحق السماء |
por el amor de Dios, si quieres llevar esa cojonera ridícula, al menosjunta las piernas. | Open Subtitles | حباً في الله, بولدريك، إن كنت سترتدي هذه الرقعة، فعلى الأقل ضُم رجليك سوياً. |
Es como del tamaño de una pelota. por el amor de Dios, ¿puedo tener un cuarto? | Open Subtitles | انها مثل حجم كرة السلة لمحبة الله، هل يمكنني الحصول على غرفة. |
Es un nombre, por el amor de Dios. Todo esto es ridículo. | Open Subtitles | .إنه إسم ، بحق المسيح .الموضوع كله مثير للسخرية |
Karen, vamos. por el amor de Dios, esto es... Yo no planeé nada de... | Open Subtitles | كارين بحقك، كرمى الله أنا لم أخطط لأي من هذا |
por el amor de Dios ¿nadie más oye ese pitido infernal? | Open Subtitles | ...لحب الله لا احد غيرى يسمع ذلك الرنين الجهنمى |
No para salvar tu dignidad, sino por el amor de tu pueblo. | Open Subtitles | ليس هذا من أجل كرامتك ولكنه من أجل حب شعبك لك |
Y por favor, por el amor de Dios, dime que ya no estás con mi primo. | Open Subtitles | وارجوك محبة في الله قولي لي بان لست على علاقة مع ابن عمي |
por el amor de Dios, deja eso, voy a llamar a un electricista mañana. | Open Subtitles | حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا. |
Se acaba de terminar, permítanme una reflexión, por el amor de Dios? | Open Subtitles | هل مجرد السماح لي أن أنهي الفكر، في سبيل الله؟ |
por el amor de Dios, no lo tires todo por unos sueldos. | Open Subtitles | في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان. |
por el amor de Dios... Vete a otro médico, mamá | Open Subtitles | في سبيل الله ، أمي ، والحصول على أفضل الأطباء. |
Oh, por el amor de Dios, déjalo en la mesita de noche. ¡Jesucristo! | Open Subtitles | بحق السماء دعيه على المنص لو كان هناك طريقة لجلب المال |
por el amor de Dios, deja de ponerte histérica. Comeremos otra cosa. | Open Subtitles | ، بحق السماء ، توقفى عن الهلع . سوف نأكل شئ آخر |
¡Por el amor de Dios, deja de llamarme así! No tengo ni idea de como mi George ha llegado a tus lomos. | Open Subtitles | حباً في الله توقّفي عن مناداتي بذلك كيف أتى جورجي مِنك أنا لَيْسَت لدي فكرة |
por el amor de Dios, mantenla arriba. | Open Subtitles | حباً في الله ، ابقها في الطابق العلوي. |
Oh, por el amor de Dios. Ya sabes que un rústico cruza su camino con un hombre gordo para rescatarlo, y la gente piensa que es lo que suelen hacer los rústicos. | Open Subtitles | لمحبة الرب ، أتعلم ، بدوي واحد قام بإنقاذ رجل سمين بطريقته |
Quiero ir a casa. Es Navidad, por el amor de Dios. | Open Subtitles | أريد ان أعود للمنزل انها أعياد الميلاد بحق المسيح |
Tú... tienes que... por favor, por el amor de Dios, mátame. | Open Subtitles | عليك أن تفعلها، رجاءً. كرمى للرب، اقتلني. |
Leo, por el amor de Dios, si puedes oírme... | Open Subtitles | ليو ، لحب الرب .. إذا كنت تسمعني |
Y si no fuera por el amor de tu hermana... nunca hubiera recordado quien era en realidad. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجل حب أختك ما كنت لأتذكر ما كنت عليه حقاً |
¡Por el amor de Dios! ¿La palabra frágil no quiere decir nada para ti? | Open Subtitles | محبة في الله ألا تفهم ما تعنيه كلمة "هش"؟ |
Pero, por el amor de Dios, Elliot, tienes que librarte de él. | Open Subtitles | لكن حبًا في الله يا (إليوت) يجب أن تحرر نفسك |
Van a pelear a muerte. Todo por el amor de una mujer. | Open Subtitles | أنهم سيتقاتلون حتى الموت وكل هذا من أجل محبة امرأة |
por el amor de Dios, la flor del estado es el moho. | Open Subtitles | أجل لأجل اللهِ، إنّ الزهرةَ الرسميةَ عفن فطري. |
por el amor de Dios, Natalie, ¿Dónde puse esa moneda? | Open Subtitles | لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟ |
Oh, por el amor de Dios, Spud, lo hice ayer. | Open Subtitles | يا لاللعنة وتضمينه في ساكي، البطاطة، فعلت ذلك أمس. |
Frank, por el amor de Dios, haznos un favor y apaga la cámara. | Open Subtitles | فرانك، لأجلِ السيد المسيح، إعملْ احساناً وَضعَ آلة التصوير جانباً. |