"por el amor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سبيل
        
    • بحق السماء
        
    • حباً في
        
    • لمحبة
        
    • بحق المسيح
        
    • كرمى
        
    • لحب
        
    • من أجل حب
        
    • محبة في
        
    • حبًا في
        
    • من أجل محبة
        
    • أجل لأجل
        
    • لحبِّ
        
    • لاللعنة وتضمينه في
        
    • لأجلِ السيد
        
    Se supone que debo ser un médico, por el amor de Dios. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله.
    Nos invitaste a una fiesta de compromiso, por el amor de Dios. Open Subtitles أنت ستقوم لنا بعمل حفل خطوبتنا , . بحق السماء
    por el amor de Dios, si quieres llevar esa cojonera ridícula, al menosjunta las piernas. Open Subtitles حباً في الله, بولدريك، إن كنت سترتدي هذه الرقعة، فعلى الأقل ضُم رجليك سوياً.
    Es como del tamaño de una pelota. por el amor de Dios, ¿puedo tener un cuarto? Open Subtitles انها مثل حجم كرة السلة لمحبة الله، هل يمكنني الحصول على غرفة.
    Es un nombre, por el amor de Dios. Todo esto es ridículo. Open Subtitles .إنه إسم ، بحق المسيح .الموضوع كله مثير للسخرية
    Karen, vamos. por el amor de Dios, esto es... Yo no planeé nada de... Open Subtitles كارين بحقك، كرمى الله أنا لم أخطط لأي من هذا
    por el amor de Dios ¿nadie más oye ese pitido infernal? Open Subtitles ...لحب الله لا احد غيرى يسمع ذلك الرنين الجهنمى
    No para salvar tu dignidad, sino por el amor de tu pueblo. Open Subtitles ليس هذا من أجل كرامتك ولكنه من أجل حب شعبك لك
    Y por favor, por el amor de Dios, dime que ya no estás con mi primo. Open Subtitles وارجوك محبة في الله قولي لي بان لست على علاقة مع ابن عمي
    por el amor de Dios, deja eso, voy a llamar a un electricista mañana. Open Subtitles حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا.
    Se acaba de terminar, permítanme una reflexión, por el amor de Dios? Open Subtitles هل مجرد السماح لي أن أنهي الفكر، في سبيل الله؟
    por el amor de Dios, no lo tires todo por unos sueldos. Open Subtitles في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان.
    por el amor de Dios... Vete a otro médico, mamá Open Subtitles في سبيل الله ، أمي ، والحصول على أفضل الأطباء.
    Oh, por el amor de Dios, déjalo en la mesita de noche. ¡Jesucristo! Open Subtitles بحق السماء دعيه على المنص لو كان هناك طريقة لجلب المال
    por el amor de Dios, deja de ponerte histérica. Comeremos otra cosa. Open Subtitles ، بحق السماء ، توقفى عن الهلع . سوف نأكل شئ آخر
    ¡Por el amor de Dios, deja de llamarme así! No tengo ni idea de como mi George ha llegado a tus lomos. Open Subtitles حباً في الله توقّفي عن مناداتي بذلك كيف أتى جورجي مِنك أنا لَيْسَت لدي فكرة
    por el amor de Dios, mantenla arriba. Open Subtitles حباً في الله ، ابقها في الطابق العلوي.
    Oh, por el amor de Dios. Ya sabes que un rústico cruza su camino con un hombre gordo para rescatarlo, y la gente piensa que es lo que suelen hacer los rústicos. Open Subtitles لمحبة الرب ، أتعلم ، بدوي واحد قام بإنقاذ رجل سمين بطريقته
    Quiero ir a casa. Es Navidad, por el amor de Dios. Open Subtitles أريد ان أعود للمنزل انها أعياد الميلاد بحق المسيح
    Tú... tienes que... por favor, por el amor de Dios, mátame. Open Subtitles عليك أن تفعلها، رجاءً. كرمى للرب، اقتلني.
    Leo, por el amor de Dios, si puedes oírme... Open Subtitles ليو ، لحب الرب .. إذا كنت تسمعني
    Y si no fuera por el amor de tu hermana... nunca hubiera recordado quien era en realidad. Open Subtitles لو لم يكن من أجل حب أختك ما كنت لأتذكر ما كنت عليه حقاً
    ¡Por el amor de Dios! ¿La palabra frágil no quiere decir nada para ti? Open Subtitles محبة في الله ألا تفهم ما تعنيه كلمة "هش"؟
    Pero, por el amor de Dios, Elliot, tienes que librarte de él. Open Subtitles لكن حبًا في الله يا (إليوت) يجب أن تحرر نفسك
    Van a pelear a muerte. Todo por el amor de una mujer. Open Subtitles أنهم سيتقاتلون حتى الموت وكل هذا من أجل محبة امرأة
    por el amor de Dios, la flor del estado es el moho. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، إنّ الزهرةَ الرسميةَ عفن فطري.
    por el amor de Dios, Natalie, ¿Dónde puse esa moneda? Open Subtitles لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟
    Oh, por el amor de Dios, Spud, lo hice ayer. Open Subtitles يا لاللعنة وتضمينه في ساكي، البطاطة، فعلت ذلك أمس.
    Frank, por el amor de Dios, haznos un favor y apaga la cámara. Open Subtitles فرانك، لأجلِ السيد المسيح، إعملْ احساناً وَضعَ آلة التصوير جانباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more