Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. | UN | يشرفني أن أبعث طيه بنص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان. |
Tengo el honor de transmitir adjunta la información enviada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán en relación con los resultados preliminares de las elecciones al Mazhlisi Oli (Parlamento). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات وردت من وزارة خارجية طاجيكستان عن النتائج اﻷولية لانتخابات البرلمان الطاجيكي. |
Tengo el honor de transmitirle el texto adjunto de un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Myanmar en relación con el levantamiento de sanciones contra Sudáfrica. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بلاغ صحفي صدر عن وزارة خارجية اتحاد ميانمار بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا. |
Declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia el | UN | مرفـق بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Declaración hecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Yugoslavia con motivo de la entrada en vigor de la Convención de | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية يوغوسلافيا بمناسبة بدء |
Tengo el honor de transmitirle una declaración realizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Yemen en relación con la situación en el Yemen. | UN | يشرفني أن أرفق طيه بيانا صادرا عن وزارة خارجية جمهورية اليمن بشأن الحالة في اليمن. |
Tengo el honor de dirigirme a usted a los efectos de solicitarle que los documentos emitidos por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba que se relacionan a continuación sean circulados como documentos del Consejo de Seguridad: | UN | أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم الوثائق التالية الصادرة عن وزارة خارجية كوبا، بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن: |
Declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية الجمهورية العربية |
Comunicado de prensa emitido el 20 de diciembre de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية إريتريا |
Comunicado de prensa emitido el 17 de mayo de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea titulado | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إريتريا في |
Comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Zambia el 27 de enero de 1999 | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية جمهورية زامبيا |
Declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Declaración sobre Bosnia y Herzegovina emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía el 30 de marzo de 1993 | UN | بيان بشـأن البوسنة والهرســك صادر في ٣٠ آذار/مـارس ١٩٩٣ عن وزارة خارجية تركيا |
INFORMACIÓN PROPORCIONADA por el Ministerio de Relaciones Exteriores de LA REPÚBLICA DE AZERBAIYÁN SOBRE MEDIDAS | UN | معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان عن |
Nota verbal de fecha 3 de octubre de 1998 dirigida a la Embajada de la República de Albania en Belgrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia | UN | مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سفارة ألبانيا في بلغراد |
por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | من وزارة خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. | UN | يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية. |
Consejo de Seguridad por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Yugoslavia | UN | مجلس اﻷمن من وزير خارجية يوغوسلافيا |
Las autoridades israelíes continuaron oponiéndose a la reconstrucción de los albergues demolidos en los campamentos, pese a las seguridades dadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel de que no se plantearían objeciones al respecto. | UN | وبقيت السلطات الاسرائيلية تعترض على إعادة بناء المآوي المهدمة في المخيمات، على الرغم من تعهدات سابقة من وزارة الخارجية الاسرائيلية بعدم إثارة هذه الاعتراضات. |
Declaración emitida el 26 de marzo de 1995 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Estonia | UN | بيان صادر في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٥ عن وزير خارجية استونيا |
Declaración dada a conocer el 8 de marzo de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | بيان صادر في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن وزارة الشؤون الخارجية في إريتريا |
Comunicado de prensa hecho público el 18 de noviembre de 1998 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | نشرة صحفية أصدرتها وزارة خارجية إريتريا في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el texto de un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Singapur sobre la situación en la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا نص بيان صحفي أصدرته وزارة خارجية سنغافورة بشأن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
Así pues, únicamente puede haberla firmado a título personal, y el hecho de que la carta fuese dirigida directamente a usted, sin pasar por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina en violación de los procedimientos establecidos, respalda esta afirmación. | UN | ومن ثم فإنه ليس بإمكانه توقيع هذه الرسالة إلا بصفته الشخصية، كما أن كون هذه الرسالة قد وجهت إليكم مباشرة، في تجاهل لوزارة خارجية البوسنة والهرسك في انتهاك لﻹجراءات المقررة، يعدان عاملان يثبتان تأكيدي. |
2. Nota verbal de fecha 29 de agosto de 1992 dirigida a la Embajada de la República Islámica del Irán en Abu Dhabi por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos | UN | المرفق الثاني تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها الى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية. |
Comunicado de prensa hecho público el 3 de julio de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | بلاغ صحفي أصدرته وزارة الخارجية بدولة |
Tengo el honor de transmitir el texto de una nota dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص مذكرة موجهة من وزارة الشؤون الخارجية ﻷذربيجان الى وزارة الشؤون الخارجية ﻷرمينيا. |