Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية |
Carta dirigida al Secretario General por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Secretario General por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من مراقب فلسطين |
Carta dirigida al Secretario General por el observador de Palestina | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مراقب فلسطين |
f) " Índice de seguridad espacial " por el observador de la Fundación Mundo Seguro; | UN | (و) " مؤشّر أمن الفضاء " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن؛ |
Fue apoyada por los representantes de la Argentina y El Salvador y por el observador de Suiza. | UN | وأيدها في موقفها هذا ممثلا اﻷرجنتين والسلفادور والمراقب عن سويسرا. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية |
39. Tras una moción presentada por el observador de los Países Bajos, se suspendió el debate sobre el artículo 12. | UN | 39- وبعد اقتراح إجرائي قدمه المراقب عن هولندا تم تعليق المناقشة بشأن المادة 12. |
La Conferencia también oyó una declaración formulada por el observador de la República Islámica del Irán, Estado signatario. | UN | كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة. |
La Asamblea General decide escuchar la declaración formulada por el observador de la Santa Sede en relación con el tema 31 del programa. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
d) " Requisitos en materia de reducción de desechos espaciales que deben cumplir los proyectos de la ESA " , por el observador de la ESA. | UN | (د) " المتطلبات المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي في مشاريع الإيسا " ، قدَّمه المراقب عن الإيسا. |
La Directora Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental responde a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Kuwait, Egipto y la República Árabe Siria, así como por el observador de Palestina. | UN | وقام ممثلو الكويت ومصر والجمهورية العربية السورية، فضلا عن المراقب عن فلسطين، بإبداء تعليقات وطرح أسئلة ردت عليها الأمينة التنفيذية للجنة. |
Hay un firme apoyo para que la Comisión lleve adelante su labor futura sobre el alcance adecuado del concepto de " valores bursátiles " , que incluye las operaciones mencionadas por el observador de la Commercial Finance Association. | UN | وقال إن هناك تأييدا قويا لعمل اللجنة في المستقبل حول النطاق المناسب لتغطية ميدان الأوراق المالية، بما في ذلك المعاملات التي ذكرها المراقب عن رابطة التمويل التجاري. |
El párrafo 7) deja la situación en un vacío y no resuelve las inquietudes expuestas por el observador de Dinamarca y el representante de Italia. | UN | وتابع قائلا إن الفقرة ٧ تترك المسائل معلقة في فراغ، ولا تتصدى للشواغل التي أعرب عنها المراقب عن الدانمرك وممثل إيطاليا. |
2. En esa misma sesión, tras una declaración formulada por el observador de Egipto, la Comisión recomendó que el Consejo Económico y Social aprobase el programa provisional (véase cap. I, secc. F). | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، وبعد أن أدلى المراقب عن مصر ببيان، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت )انظر الفصل اﻷول، الجزء واو(. |