Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República de Moldova | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مولدوفا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية كوريا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة من ممثل جمهورية كوريا إلى رئيس مجلس الأمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea S/2013/393 | UN | S/2013/75 4 شباط/فبراير 2013 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية كوريا |
S/2012/920 Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República de Corea | UN | S/2012/920 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
Nota verbal de fecha 31 de diciembre (S/23348) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea3. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23348) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا)٣(. |
Nota verbal de fecha 12 de febrero (S/23601) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ شباط/فبراير (S/23601) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 31 de diciembre (S/23348) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea3. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23348) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا)٣(. |
Nota verbal de fecha 14 de mayo (S/23953) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ أيار/مايو )S/23953( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 12 de febrero (S/23601) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ شباط/فبراير (S/23601) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 6 de noviembre (S/24904) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24904) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 23 de agosto (S/26366) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس )S/26366( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 17 de diciembre de 1993 (S/26906) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26906( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Nota verbal de fecha 16 de marzo (S/1994/320) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ آذار/مارس (S/1994/320) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا. |
Carta de fecha 7 de junio (S/1996/428) dirigida al Secretario General por el representante de la República de Corea1. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٧ حزيران/يونيه (S/1996/428) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا)١(. |
Asimismo, nos adherimos a la declaración formulada por el representante de la República de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Sr. ALIYEV (Azerbaiyán) (interpretación del inglés): He solicitado hablar en ejercicio del derecho a contestar, conforme al artículo 73 del reglamento, a fin de referirme a una declaración hecha anteriormente por el representante de la República de Armenia. | UN | السيد الييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلبت الكلمة ممارسة لحقي في الرد، بموجب المادة ٧٣ من النظام الداخلي، لكي أشير إلى بيان أدلى به من قبل ممثل جمهورية ارمينيا. |