De la moción presentada por el representante del Yemen y de la declaración del representante de Luxemburgo surge que las opiniones de los Estados Miembros sobre esta cuestión parecen estar divididas. | UN | يبدو من الاقتراح المقدم من ممثل اليمن ومن البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ، أن آراء الدول اﻷعضاء حول هذه القضية منقسمة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Tanzanía se adhiere a las declaraciones formuladas por el representante de Malawi en nombre del Grupo de los Estados de África, y por el representante del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد تنزانيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل ملاوي باسم المجموعة الأفريقية وممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Secretario General por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن لدى الأمم المتحدة* |
Nota verbal de fecha 23 de agosto (S/21615) dirigida al Secretario General por el representante del Yemen. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٢ آب/أغسطس )S/21615( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليمن. |
Carta de fecha 20 de junio de 1991 (S/22724) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen en la que solicita una reunión del Consejo. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22724) موجه الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اليمن يطلب فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن. |
Carta de fecha 20 de junio de 1991 (S/22724) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen en la que solicita una reunión del Consejo. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22724) موجه الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اليمن يطلب فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن. |
Carta de fecha 16 de julio (S/24323) dirigida al Secretario General por el representante del Yemen. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه (S/24323) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اليمن. |
Carta de fecha 29 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el representante del Yemen (A/65/486) | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن (A/65/486) |
e) Carta de fecha 29 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el representante del Yemen (A/65/486). | UN | (هـ) رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن لدى الأمم المتحدة (A/65/486). |
Carta de fecha 29 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el representante del Yemen (A/65/486) | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن (A/65/486) |
Carta de fecha 29 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el representante del Yemen (A/65/486) | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن (A/65/486) |
e) Carta de fecha 29 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el representante del Yemen (A/65/486). | UN | (هـ) رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن (A/65/486). |
Sr. Gutiérrez (Perú): Mi delegación se suma a la intervención efectuada por el representante de Chile, en nombre del Grupo de Río, y por el representante del Yemen, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد غوتيريث (بيرو) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي البيانين اللذين ألقاهما ممثل شيلي باسم مجموعة ريو وممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. III), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante del Yemen. | UN | 15 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، ثالثا) كان ممثل اليمن قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En quinto lugar, mi delegación suscribe plenamente la explicación de voto formulada por el representante del Yemen en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | خامسا، يؤيد وفدي تأييدا تاما تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Nos asociamos a lo expresado por el representante del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Chile en nombre del Grupo de Río. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |