ويكيبيديا

    "por la fundación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مؤسسة
        
    • من المؤسسة
        
    • من قبل مؤسسة
        
    • من قبل المؤسسة
        
    • بواسطة المؤسسة
        
    • مؤسسة مناشدة
        
    • من جانب مؤسسة
        
    • مؤسسة الأمم
        
    • بها المؤسسة
        
    • قدمتها مؤسسة
        
    • مؤسسةُ
        
    • تتولى المؤسسة
        
    • تأخذها المؤسسة
        
    • عليها مؤسسة
        
    • عن مؤسسة
        
    Declaración presentada por la Fundación Diagrama, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة دياغراما، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación ISHA, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة إيشا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Al-Hakim, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة الحكيم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Contemporánea, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المؤسسة المعاصرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Al-Khoei, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من مؤسسة الخوئي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Al-Hakim, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة الحكيم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Budista Tzu Chi, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدّم من مؤسسة تسو تشي البوذية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Al-Hakim, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة الحكيم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Eudes, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة يوديس، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación S. M. Sehgal, organización no gubernamental reconocida como entidad consultativa por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة س. م. سيغال، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Al-Khoei, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من مؤسسة الخوئي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación Budista Tzu Chi, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من مؤسسة تسو تشي البوذية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Fondo hace las veces de mecanismo central para facilitar la organización, ejecución y supervisión de los proyectos y actividades financiados por la Fundación y la presentación de UN والصندوق هو بمثابة آلية مركزية لتيسير تنظيم المشاريع والأنشطة الممولة من المؤسسة وتنفيذها ومراقبتها والإبلاغ عنها.
    Declaración presentada por la Fundación Educativa Internacional Amar a los Niños, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المؤسسة التعليمية الدولية لمحبة الأطفال، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por la Fundación Nippon UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من المؤسسة اليابانية
    Proyectos financiados por la Fundación pro Naciones Unidas, desglosados por esfera de programas UN المشاريع الممولة من قبل مؤسسة الأمم المتحدة بحسب المجال البرنامجي
    La organización subrayó en su respuesta que no estaba financiada por la Fundación Nacional Cubano - Americana ni colaboraba con la Fundación en ninguna de sus actividades, incluida la ejecución conjunta de proyectos especiales. UN وأكدت المنظمة في ردها أنها لا تمول من قبل المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية، ولم تتعاون مع هذه المؤسسة في أي من أنشطتها، بما في ذلك التنفيذ المشترك للمشاريع الخاصة.
    Originalmente formulada por la Fundación Cumbre Mundial de las Mujeres y varias organizaciones no gubernamentales durante la Conferencia Mundial de Beijing, la declaración es un ejemplo positivo de cooperación con los organismos de las Naciones Unidas. UN وكان الإعلان قد تمت صياغته في الأصل بواسطة المؤسسة وعدد من المنظمات غير الحكومية خلال مؤتمر بيجين العالمي ليشكِّل نموذجاً إيجابياً للتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    Apoyando las declaraciones firmadas por dirigentes religiosos musulmanes, católicos y ortodoxos en las cumbres interconfesionales convocadas por la Fundación " Appeal of Conscience " y celebradas en Zurich en 1992 y en Estambul en 1994, UN وإذ تؤيد اﻹعلانين اللذين وقعهما القادة المسلمون والكاثوليك واﻷرثوذكس في مؤتمري القمة المشتركين بين اﻷديان اللذين عقدتهما مؤسسة مناشدة الضمير في زيوريخ في عام ١٩٩٢ وفي اسطنبول في عام ١٩٩٤،
    La traducción paralela de las NIC/NIIF fue coordinada y publicada por la Junta Nacional de la Asociación de Contables de Polonia y ha sido aprobada por un comité de examen nombrado por la Fundación del Comité Internacional de Normas de Contabilidad. UN وجرى تنسيق الترجمة الموازية لهذه المعايير ونَشرَها المجلس الوطني لرابطات المحاسبين في بولندا، كما وافقت عليها لجنة استعراض معينة من جانب مؤسسة لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Un proyecto de coordinación de las Naciones Unidas a cargo del MANUD fue financiado por la Fundación de las Naciones Unidas en Mozambique y está siendo ejecutado conjuntamente por el FNUAP y el UNIFEM. UN مشروع تنسيق تابع للأمم المتحدة داخل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مولته مؤسسة الأمم المتحدة في موزامبيق، ويشترك في تنفيذه صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    En los párrafos que siguen se enumeran las principales actividades realizadas por la Fundación para respaldar ese importante objetivo. UN وترد في الفقرات التالية الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها المؤسسة سعيا إلى بلوغ هذا الهدف الهام.
    Esa labor recibió apoyo mediante una subvención generosamente proporcionada por la Fundación John D. y Catherine T. MacArthur. UN وتم توفير الدعم لهذا العمل من خلال منحة سخية قدمتها مؤسسة جون د.
    89. Varios oradores hicieron referencia al foro de la juventud, organizado por la Fundación de Qatar y el Ministerio de Interior de Qatar, que tendría lugar del 7 al 9 de abril de 2015. UN 89- وأشار عددٌ من المتكلِّمين إلى منتدى الشباب المزمع أن تنظِّمه من 7 إلى 9 نيسان/ أبريل 2015 مؤسسةُ قطر ووزارةُ الداخلية القطرية.
    b) Destinar más recursos financieros a mejorar los asentamientos humanos y a pagar a las instituciones de financiación de viviendas utilizando los recursos obtenidos por la Fundación de fuentes nacionales, en los países en desarrollo y los países con economías en transición; UN (ب) زيادة الموارد المالية الموجهة لتنمية المستوطنات البشرية ومؤسسات التمويل الإسكاني التي تتولى المؤسسة جمعها من المصادر المحلية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    q) Reserva del fondo de préstamos: como se establece en la regla 304.3.2 e) de la Reglamentación Financiera de la Fundación, el propósito de la reserva del fondo de préstamos es proporcionar y mantener una garantía a efectos de los préstamos tomados por la Fundación y mantener una buena situación de flujo de efectivo en la cuenta del fondo de préstamos de la Fundación. UN (ف) احتياطي صندوق القروض: حسبما ورد في القاعدة 304-3-2 (هـ) من النظام المالي للمؤسسة، الغرض من احتياطي صندوق القروض هو توفير واستبقاء ضمان للاقتراضات التي تأخذها المؤسسة وللمحافظة على حالة سليمة من التدفقات النقدية في صندوق القروض الخاص بالمؤسسة.
    Subvenciones aprobadas por la Fundación pro Naciones Unidas, incluidos los gastos de apoyo a los programas UN مخصصات المنح التي وافقت عليها مؤسسة الأمم المتحدة شاملة تكاليف دعم البرنامج
    Declaración presentada por la Fundación pro Derechos de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo UN بيان صادر عن مؤسسة حقوق الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد