Apoyo prestado por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona a entidades de las Naciones Unidas y ajenas a ellas en la zona de la Misión | UN | الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة |
Adeudado por la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Apoyo prestado a título reembolsable por la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea a la Comisión de Fronteras | UN | الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة إلى لجنة الحدود مقابل سداد التكاليف |
Adeudado por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Adeudado por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Resumen del apoyo logístico prestado por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona a la Comisión Electoral Nacional | UN | موجز الدعم السوقي المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الانتخابات الوطنية |
II. Información suministrada por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia | UN | المعلومات المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى |
Adeudado por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Adeudado por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو |
El Consejo de Seguridad acogerá con agrado, ante todo, el asesoramiento y las recomendaciones que brinde la Comisión de Consolidación de la Paz, tras mantener estrechas consultas con el Gobierno de Liberia, en relación con los requisitos necesarios para contribuir a acelerar el cumplimiento de parámetros fundamentales, como los enunciados por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), en las siguientes esferas: | UN | وسيرحب مجلس الأمن، أولاً وقبل كل شيء، بإفادة لجنة بناء السلام وتوصياتها، بعد إجراء تشاور وثيق مع حكومة ليبريا بشأن متطلبات تسريع عملية استيفاء المعايير المرجعية الرئيسية، مثل المعايير التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجالات التالية: |
También recomienda que la UNMIS aproveche las experiencias y elecciones aprendidas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo en la planificación de las recientes elecciones celebradas en la República Democrática del Congo. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تستفيد بعثة الأمم المتحدة في السودان من خبرة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والدروس المستفادة منها في التخطيط للانتخابات التي عُقدت مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Uno de los soldados recogió el objeto, que fue visto y evaluado posteriormente por la Misión de las Naciones Unidas. | UN | وقد التقط أحد الجنود هذا الجسم الذي عاينته بعد ذلك بعثةُ الأمم المتحدة. |
Las autoridades de Rwanda acaban de demostrar una vez más que hacen caso omiso de las resoluciones del Consejo de Seguridad, así como de la labor positiva llevada a cabo sobre el terreno por la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) con objeto de restablecer la paz en la región. | UN | وها هي ذا السلطات الرواندية تبرهن مرة أخرى على استخفافها بقرارات مجلس الأمن وبجهود الإنقاذ الميدانية التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة في الكونغو لإحلال السلام في المنطقة. |